Re: [Axuda co Firefox] Traducir estas variábeis para Firefox 4

2011-02-28 Conversa Leandro Regueiro
2011/2/27 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com:
 a miña proposta:

 ;Firefox 4 is here: new look, more speed, extra awesomeness. a
 href=%sDownload today!/a
 Firefox 4 xa está dispoñíbel: nova aparencia, máis rápido e aínda máis
 impresionante. a href=%sDescárgueo xa!/a

 ;Firefox 4 is here! a href=%sDownload it today/a and put the Web on
 fast forward.
 Firefox 4 xa está dispoñíbel! a href=%sDescárgueo xa/a e poña o web a
 toda máquina.

 ;Take Firefox 4 anywhere you go! Firefox 4 for Android and Maemo is live and
 ready for you to enjoy. a href=%sGet it now/a.
 Leve o Firefox 4 onde queira que vaia! Xa está dispoñíbel Firefox 4 para
 Android e Maemo para que poida gozalo. a href=%sObtéñao agora/a.

 ;Now that you've got Firefox 4, a href=%slearn about all the cool
 things/a you can do with your new browser.
 Agora que xa ten  Firefox 4, a href=%scoñeza todas as cousas
 interesantes/a que vostede poderá facer co seu navegador.

Eu quitaba o vostede.

 ;Want to see what the Web is really capable of? a href=%sExplore the Web
 o' Wonder demo gallery/a and prepare to be amazed!
 Quere comprobar o que é quen de facer o Web? a href=%sExamine a galería
 de demostración da Web o' Wonder/a e prepárese para sorprenderse!

 ;Help us share Firefox 4 with the world. a href=%sBe a part of Team
 Firefox!/a
 Axúdenos a espallar Firefox 4 polo mundo. a href=%sForme parte do equipo
 de Firefox!/a

 ;Everyone's Web is a bit different... What does yours look like? Visualize
 your Internet at a href=%sWebify Me/a.
 O web de cada quen é diferente... Como se ve o seu? Vexa o seu Internet en
 a href=%sWebify Me/a.

 ;Supercharge your Firefox with our a href=%snewest collection of
 add-ons!/a
 Mellore o rendemento do seu Firefox coa a href=%snova colección de
 complementos!/a

 NOTA →→ add-ons →→ complementos ou extensións ??

Iso está ben como está.

 ;The Web belongs to all of us. a href=%sMake your mark/a and show your
 support for the world's largest public resource.
 O web perténcenos a todos. a href=%sPoña a súa marca/a e mostre o seu
 apoio ao maior recurso público do mundo.

 ;Celebrate Firefox going mobile with Spark, a free game for Android devices.
 a href=%sGet started/a.
 Celebre que Firefox faise móbil con Spark, un xogo de balde para os
 dispositivos Android. a href=%sImos!/a.

Eu poría:

Celebre que Firefox se faga móbil con Spark, un xogo de balde para os
dispositivos Android. a href=%sImos aló!/a.
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [Axuda co Firefox] Traducir estas variábeis para Firefox 4

2011-02-28 Conversa Adrián Chaves Fernández

  ;Celebrate Firefox going mobile with Spark, a free game for Android
 devices.
  a href=%sGet started/a.
  Celebre que Firefox faise móbil con Spark, un xogo de balde para os
  dispositivos Android. a href=%sImos!/a.

 Eu poría:

 Celebre que Firefox se faga móbil con Spark, un xogo de balde para os
 dispositivos Android. a href=%sImos aló!/a.


E «A xogar!» ou algo así?
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [Axuda co Firefox] Traducir estas variábeis para Firefox 4

2011-02-28 Conversa Manuel Vázquez
Gústame Imos aló! , coido que coincide co nome do primeiro curso de
galego que houbo na TVG.
Un saúdo:
Manuel A. Vázquez

2011/2/28 Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com:
  ;Celebrate Firefox going mobile with Spark, a free game for Android
  devices.
  a href=%sGet started/a.
  Celebre que Firefox faise móbil con Spark, un xogo de balde para os
  dispositivos Android. a href=%sImos!/a.

 Eu poría:

 Celebre que Firefox se faga móbil con Spark, un xogo de balde para os
 dispositivos Android. a href=%sImos aló!/a.

 E «A xogar!» ou algo así?


 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [Axuda co Firefox] Traducir estas variábeis para Firefox 4

2011-02-28 Conversa Enrique Estévez Fernández
Boas.

Moitas grazas. Xa collín as suxestións de Miguel cos dous apuntes que
fixo Leandro.

Un saúdo.

2011/2/28 Manuel Vázquez moro...@gmail.com:
 Gústame Imos aló! , coido que coincide co nome do primeiro curso de
 galego que houbo na TVG.
 Un saúdo:
 Manuel A. Vázquez

 2011/2/28 Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com:
  ;Celebrate Firefox going mobile with Spark, a free game for Android
  devices.
  a href=%sGet started/a.
  Celebre que Firefox faise móbil con Spark, un xogo de balde para os
  dispositivos Android. a href=%sImos!/a.

 Eu poría:

 Celebre que Firefox se faga móbil con Spark, un xogo de balde para os
 dispositivos Android. a href=%sImos aló!/a.

 E «A xogar!» ou algo así?


 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


[Axuda co Firefox] Traducir estas variábeis para Firefox 4

2011-02-27 Conversa Enrique Estévez Fernández
Boas.

Non sei se debería enviar este correo a esta lista, pero como na lista
de galician.mozdev, non teño resposta, e é un bug para a versión 4 do
Firefox, pido axuda aquí, para levar unha tradución consensuada e non
algo realizado por min sen máis.

A ver se algún me pode axudar e entre todos sacamos unhas traducións
consensuadas. Como xa dixen na outra lista, creo que é urxente a
solución deste bug.

A continuación está o correo coas cadeas e coa información.

El día 25 de febrero de 2011 22:11, Enrique Estévez Fernández
e...@keko.me escribió:
 Boas.

 Pascal ven de abrir este bug:

 https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=636815

 Por agora só realizaron o traballo os alemáns. Isto é o que pon no bug:

 This bug is for the translation of the text snippets we will put on our home
 page (both the one hosted by Google and the new about:home) when Firefox 4 is
 released.

 Hai que traducir o seguinte:

 ;Firefox 4 is here: new look, more speed, extra awesomeness. a
 href=%sDownload today!/a
 Your translation here

 ;Firefox 4 is here! a href=%sDownload it today/a and put the Web
 on fast forward.
 Your translation here

 ;Take Firefox 4 anywhere you go! Firefox 4 for Android and Maemo is
 live and ready for you to enjoy. a href=%sGet it now/a.
 Your translation here

 ;Now that you've got Firefox 4, a href=%slearn about all the cool
 things/a you can do with your new browser.
 Your translation here

 ;Want to see what the Web is really capable of? a href=%sExplore
 the Web o' Wonder demo gallery/a and prepare to be amazed!
 Your translation here

 ;Help us share Firefox 4 with the world. a href=%sBe a part of
 Team Firefox!/a
 Your translation here

 ;Everyone's Web is a bit different... What does yours look like?
 Visualize your Internet at a href=%sWebify Me/a.
 Your translation here

 ;Supercharge your Firefox with our a href=%snewest collection of
 add-ons!/a
 Your translation here

 ;The Web belongs to all of us. a href=%sMake your mark/a and
 show your support for the world's largest public resource.
 Your translation here

 ;Celebrate Firefox going mobile with Spark, a free game for Android
 devices. a href=%sGet started/a.
 Your translation here

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [Axuda co Firefox] Traducir estas variábeis para Firefox 4

2011-02-27 Conversa Miguel Bouzada
a miña proposta:

;Firefox 4 is here: new look, more speed, extra awesomeness. a
href=%sDownload today!/a
Firefox 4 xa está dispoñíbel: nova aparencia, máis rápido e aínda máis
impresionante. a href=%sDescárgueo xa!/a

;Firefox 4 is here! a href=%sDownload it today/a and put the Web on
fast forward.
Firefox 4 xa está dispoñíbel! a href=%sDescárgueo xa/a e poña o web a
toda máquina.

;Take Firefox 4 anywhere you go! Firefox 4 for Android and Maemo is live and
ready for you to enjoy. a href=%sGet it now/a.
Leve o Firefox 4 onde queira que vaia! Xa está dispoñíbel Firefox 4 para
Android e Maemo para que poida gozalo. a href=%sObtéñao agora/a.

;Now that you've got Firefox 4, a href=%slearn about all the cool
things/a you can do with your new browser.
Agora que xa ten  Firefox 4, a href=%scoñeza todas as cousas
interesantes/a que vostede poderá facer co seu navegador.

;Want to see what the Web is really capable of? a href=%sExplore the Web
o' Wonder demo gallery/a and prepare to be amazed!
Quere comprobar o que é quen de facer o Web? a href=%sExamine a galería
de demostración da Web o' Wonder/a e prepárese para sorprenderse!

;Help us share Firefox 4 with the world. a href=%sBe a part of Team
Firefox!/a
Axúdenos a espallar Firefox 4 polo mundo. a href=%sForme parte do equipo
de Firefox!/a

;Everyone's Web is a bit different... What does yours look like? Visualize
your Internet at a href=%sWebify Me/a.
O web de cada quen é diferente... Como se ve o seu? Vexa o seu Internet en
a href=%sWebify Me/a.

;Supercharge your Firefox with our a href=%snewest collection of
add-ons!/a
Mellore o rendemento do seu Firefox coa a href=%snova colección de
complementos!/a

NOTA →→ add-ons →→ complementos ou extensións ??

;The Web belongs to all of us. a href=%sMake your mark/a and show your
support for the world's largest public resource.
O web perténcenos a todos. a href=%sPoña a súa marca/a e mostre o seu
apoio ao maior recurso público do mundo.

;Celebrate Firefox going mobile with Spark, a free game for Android devices.
a href=%sGet started/a.
Celebre que Firefox faise móbil con Spark, un xogo de balde para os
dispositivos Android. a href=%sImos!/a.
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto