Olá,
ignore
onte non foi só Chaves O'Ilexítimo (que manda carallo que lle chamemos chaves
apelidado como é Castroagudín Silva), e supoño que tamén Chaves O'Chaves os
que se deitasen tarde. Eu demoreime a facer unhas probas referentes ao tema
pouco tratado do corrector gramatical.
/ignore
2009/10/18 marce mvillar...@gmail.com:
Olá,
ignore
onte non foi só Chaves O'Ilexítimo (que manda carallo que lle chamemos chaves
apelidado como é Castroagudín Silva), e supoño que tamén Chaves O'Chaves os
que se deitasen tarde. Eu demoreime a facer unhas probas referentes ao tema
pouco
Échevos moi interesante. Que poidamos corrixir as traducións non só
cun corrector ortográfico, mirando que segundo a terminoloxía usamos a
tradución recomendada, etc, senón que ademais poidamos comprobar que
está escrito correctamente, gramaticalmente, sería un gran paso
adiante.
A verdade e
2009/10/18 Fran Dieguez lis...@mabishu.com:
Échevos moi interesante. Que poidamos corrixir as traducións non só
cun corrector ortográfico, mirando que segundo a terminoloxía usamos a
tradución recomendada, etc, senón que ademais poidamos comprobar que
está escrito correctamente,
O Domingo, 18 de Outubro de 2009 13:54:11 Leandro Regueiro escribiu:
Anímase alguén a converter as regras do Golfiño en regras do
LanguageTool?
#!/usr/bin/env python
# -*- coding: utf-8 -*-
# Versión moi preliminar
# Licenza BSD como aparece en http://www.opensource.org/licenses/bsd-
5 matches
Mail list logo