Re: Química: Accuracy, Correctness, Precision

2008-12-04 Conversa Miguel Branco
creo que non erras, Marce. 'Correctness' penso que non é un término técnico, polo menos neste caso: as entradas nos diccionarios sublíñano coma sinónimo tanto de 'accuracy' coma 'precition' (inda que non son exactamente o mesmo). Supoño que as tradución irían así: accuracy: exactitude precisio

Re: Química: Accuracy, Correctness, Precision

2008-12-04 Conversa mvillarino
Non me lembraba: no traballo teño destas cousas. Precisión é a proximidade entre sí dos datos obtidos (e si, mídese coa desv est) Exactitude é a proximidade do valor que nós damos co valor aceitado 2008/12/4 mvillarino : > Agora non estou diante de documentación, así que isto pode estar errado: >

Re: Química: Accuracy, Correctness, Precision

2008-12-04 Conversa mvillarino
Agora non estou diante de documentación, así que isto pode estar errado: Hai dous termos relativos a erros nos datos: exactitude e precisión, que expresan canto nos desviamos do hipotético valor real. Un deles refírese a se os datos que obtemos coas nosas medicións están moi dispersos respeito da

Química: Accuracy, Correctness, Precision

2008-12-04 Conversa Xosé
Estou con Kalzium (kdeedu). Alguén que saiba de química que me dea as traducións de Accuracy, Correctness e Precision Penso que o seguinte pode estar relacionado: Accuracy and Correctness Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors. Precision Values given over acci