O Luns 30 Novembro 2009 12:58:06 Chema Barcala escribiu:
> Ola, eu son o que estou con Amarok; polo momento non fixen case nada porque
> estiven moi liado con outras cousas e non tiven tempo.
> Nun par de días conto poderlle adicar máis atención, pero se o queredes
> asignar a outro non hai problem
Ola, eu son o que estou con Amarok; polo momento non fixen case nada porque
estiven moi liado con outras cousas e non tiven tempo.
Nun par de días conto poderlle adicar máis atención, pero se o queredes
asignar a outro non hai problema.
Saúdos
-
2009/11/29 Miguel Branco :
> O Domingo 29 Novembro 2009 16:57:35 Manuel Vázquez escribiu:
>> Ola:
>> Apúntasme kde-multimedia e playground-multimedia?
@Manuel:Oido cozinha (de calquera xeito, a lista fágoa con base
nos correos recibidos, non no atribuído)
> Non estaba alguén con extragear-mul
O Domingo 29 Novembro 2009 16:57:35 Manuel Vázquez escribiu:
> Ola:
> Apúntasme kde-multimedia e playground-multimedia?
> Non me atrevo co extragear-multimedia porque semella moito para min, pero
> podería facer algo segundo me digades.
Non estaba alguén con extragear-multimedia? Aí hai moito choi
Ola:
Apúntasme kde-multimedia e playground-multimedia?
Non me atrevo co extragear-multimedia porque semella moito para min, pero
podería facer algo segundo me digades.
Un saúdo:
Manolo Vázquez
2009/11/29 marce
> O Sábado, 28 de Novembro de 2009 16:54:23 Miguel Branco escribiu:
> > Así que, pensa
>> Lamentabelmente, debido a causas alleas á equipa de tradución de KDE
>> ao galego, o estado do 100% traducido, que tanto cariño nos costou
>> acadar e manter, estragouse por causas alleas a Trasno. Na actualidade
>> (2009-01-30), están unhas 1000 mensaxes en estado de dubidoso, que me
>> encarga
Parabéns, demorados, para as?/os tradutora/es. Agradécense tamén os
comentarios, de Miguel se mal non lembro, sobre o Ubuntu e KDE, a verdade é
que é certo que non tiña/ten un comportamento especialmente fluído. Neste
momento, coa versión 4.1.4 (creo), tampouco atopo problemas serios en
Ubuntu, per
O Venres 30 Xaneiro 2009 09:20, mvillarino escribiu:
> =
> Lamentabelmente, debido a causas alleas á equipa de tradución de KDE
> ao galego, o estado do 100% traducido, que tanto cariño nos costou
> acadar e manter, estragouse por causas alleas a Trasno. Na actualidade
> (2009-01-30), están unh
On Friday 30 January 2009 13:12:58 Leandro Regueiro wrote:
> > - Estabelecer procedimentos de QA (*)
> > - Continuar coa tradución da documentación, e a revisión (eng: revise)
> > da gui que corresponda.
> >
> > (*)Nota: en referencia a isto, a falarei con Miguel (C/C trasno) os
> > próximos días a
> - Estabelecer procedimentos de QA (*)
> - Continuar coa tradución da documentación, e a revisión (eng: revise)
> da gui que corresponda.
>
> (*)Nota: en referencia a isto, a falarei con Miguel (C/C trasno) os
> próximos días acerca deste asunto, porque non é tan sinxelo como
> inicialmente parece
10 matches
Mail list logo