Re: [terminoloxía] thumbnailer
>>> Traducímolo como "miniaturizador"? > > Sempre que vin ese termo era sinónimo de "ver en miniatura/ver > miniaturas" > e creo que o teño traducido así ou simplemente como "miniaturas" Eu pensei que falaba do programa que xera as miniaturas, non ao que as amosa. >>> >>> Nos xestores de ficheiros como ROX ou Thunar, é unha función interna >>> quen as xera para poder amosalas, pero soe deixalas en caché (as veces >>> isto é unha opción) e no sucesivo non precsa xerar nada máis que as >>> novas. Na practica en GUI para o usuario é "amosar minituras" >> >> Entón como traducimos "thumbnailer preferences"? > > preferencias de miniaturización ?? Podería valer. Xa mirarei se lle acae ben...
Re: [terminoloxía] thumbnailer
2009/11/5 Leandro Regueiro > 2009/11/4 Miguel Bouzada : > > > > > > 2009/11/4 Adrián Chaves Fernández > >> > >> > 2009/11/4 Adrián Chaves Fernández > >> > > >> > > > Traducímolo como "miniaturizador"? > >> > > >> > Sempre que vin ese termo era sinónimo de "ver en miniatura/ver > >> > miniaturas" > >> > e creo que o teño traducido así ou simplemente como "miniaturas" > >> > >> Eu pensei que falaba do programa que xera as miniaturas, non ao que as > >> amosa. > > > > Nos xestores de ficheiros como ROX ou Thunar, é unha función interna quen > as > > xera para poder amosalas, pero soe deixalas en caché (as veces isto é > unha > > opción) e no sucesivo non precsa xerar nada máis que as novas. Na > practica > > en GUI para o usuario é "amosar minituras" > > Entón como traducimos "thumbnailer preferences"? > preferencias de miniaturización ?? -- Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala galpon_min...@conf.jabberes.org
Re: [terminoloxía] thumbnailer
2009/11/4 Miguel Bouzada : > > > 2009/11/4 Adrián Chaves Fernández >> >> > 2009/11/4 Adrián Chaves Fernández >> > >> > > > Traducímolo como "miniaturizador"? >> > >> > Sempre que vin ese termo era sinónimo de "ver en miniatura/ver >> > miniaturas" >> > e creo que o teño traducido así ou simplemente como "miniaturas" >> >> Eu pensei que falaba do programa que xera as miniaturas, non ao que as >> amosa. > > Nos xestores de ficheiros como ROX ou Thunar, é unha función interna quen as > xera para poder amosalas, pero soe deixalas en caché (as veces isto é unha > opción) e no sucesivo non precsa xerar nada máis que as novas. Na practica > en GUI para o usuario é "amosar minituras" Entón como traducimos "thumbnailer preferences"?
Re: [terminoloxía] thumbnailer
2009/11/4 Adrián Chaves Fernández > > 2009/11/4 Adrián Chaves Fernández > > > > > > Traducímolo como "miniaturizador"? > > > > Sempre que vin ese termo era sinónimo de "ver en miniatura/ver > miniaturas" > > e creo que o teño traducido así ou simplemente como "miniaturas" > > Eu pensei que falaba do programa que xera as miniaturas, non ao que as > amosa. > Nos xestores de ficheiros como ROX ou Thunar, é unha función interna quen as xera para poder amosalas, pero soe deixalas en caché (as veces isto é unha opción) e no sucesivo non precsa xerar nada máis que as novas. Na practica en GUI para o usuario é "amosar minituras" > > > -- > To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. > -- Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala galpon_min...@conf.jabberes.org
Re: [terminoloxía] thumbnailer
> 2009/11/4 Adrián Chaves Fernández > > > > Traducímolo como "miniaturizador"? > > Sempre que vin ese termo era sinónimo de "ver en miniatura/ver miniaturas" > e creo que o teño traducido así ou simplemente como "miniaturas" Eu pensei que falaba do programa que xera as miniaturas, non ao que as amosa.
Re: [terminoloxía] thumbnailer
2009/11/4 Adrián Chaves Fernández > > Traducímolo como "miniaturizador"? > Sempre que vin ese termo era sinónimo de "ver en miniatura/ver miniaturas" e creo que o teño traducido así ou simplemente como "miniaturas" > > Así de primeiras non me desgusta, pero estou aberto a outras opcións, > conste. > > > -- > To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. > -- Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala galpon_min...@conf.jabberes.org
Re: [terminoloxía] thumbnailer
> Traducímolo como "miniaturizador"? Así de primeiras non me desgusta, pero estou aberto a outras opcións, conste.