Re: Firefox OS en galego
O proxecto Mozilla/Firefox e moi, moi grande e apenas ten unha ou dúas persoas a traballar nel, polo que é perfectamente entendíbel que se marquen algunhas prioridades. Animádevos a botar unha man na tradución, seguro que volo agradecen. 2014/1/4 Xose M pikam...@gmail.com bo día! caeu na miña man un móbil con Firefox OS e non está en galego :( trae seis idiomas (entre eles o catalán) pero non o galego, así que fun a mozilla.org a ver por onde andaba o asunto da localización e acabei chegando a http://galician.mozdev.org/ pero hai tempo que alí non se coce nada (ou eso semella) FirefoxOS non ten nada que ver co android (depende totalmente da boa vontade de google) e preguntábame se as personas detrás de ter os productos Mozilla ao día tamén están implicados en este proxecto? grazas -- *Xose M* Non imprimas este correo electrónico se non é preciso. ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- Membro de «The Document Foundation Projects» http://www.documentfoundation.org/foundation/members Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Firefox OS en galego
Boas. Eu estou co Firefox os en local, pero detiven a sua traduccion porque por agora so teñen pensado sacar x idiomas entre os k non esta nin o galego nin o Vasco nin moitos outros. E movistar ken vende terminais con Firefox os en España tampouco. A unica forma e que ti compiles Firefox os co galego e o cargues no dispositivo. A traduccion vai compilada e non se pode cargar en tempo de execucion. Ou polo menos estaba asi na primeira version. Por iso non urxe rematar a Traducion. Se todo vai ben, irei a unha xuntanza coa xente de Mozilla hispano e a ver k m contan. Informarei de Como vai o asunto e se fai falta voluntarios para rematar a Traducion. Fai falta xente para traducir outras partes de Mozilla. Quedamos sen lista de correo en mozdev. Saudos. On Jan 4, 2014 10:03 AM, Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com wrote: O proxecto Mozilla/Firefox e moi, moi grande e apenas ten unha ou dúas persoas a traballar nel, polo que é perfectamente entendíbel que se marquen algunhas prioridades. Animádevos a botar unha man na tradución, seguro que volo agradecen. 2014/1/4 Xose M pikam...@gmail.com bo día! caeu na miña man un móbil con Firefox OS e non está en galego :( trae seis idiomas (entre eles o catalán) pero non o galego, así que fun a mozilla.org a ver por onde andaba o asunto da localización e acabei chegando a http://galician.mozdev.org/ pero hai tempo que alí non se coce nada (ou eso semella) FirefoxOS non ten nada que ver co android (depende totalmente da boa vontade de google) e preguntábame se as personas detrás de ter os productos Mozilla ao día tamén están implicados en este proxecto? grazas -- *Xose M* Non imprimas este correo electrónico se non é preciso. ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- Membro de «The Document Foundation Projects» http://www.documentfoundation.org/foundation/members Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Firefox OS en galego
Primeiro, ola a todos. Presenteime hai un tempo e desaparecín por miles de motivos. Sobre o de Mozilla: Keko, xa cho comentara no seu día: conta comigo. Ando desaparecida porque partín a man e non escribo moi alá co teclado... Se ao final vou á xuntanza, vémonos aló e falamos; se non, imos falando por internés. Saudinhas a todos! El dia 04/01/2014 12.50, Enrique Estévez Fernández e...@keko.me va escriure: Boas. Eu estou co Firefox os en local, pero detiven a sua traduccion porque por agora so teñen pensado sacar x idiomas entre os k non esta nin o galego nin o Vasco nin moitos outros. E movistar ken vende terminais con Firefox os en España tampouco. A unica forma e que ti compiles Firefox os co galego e o cargues no dispositivo. A traduccion vai compilada e non se pode cargar en tempo de execucion. Ou polo menos estaba asi na primeira version. Por iso non urxe rematar a Traducion. Se todo vai ben, irei a unha xuntanza coa xente de Mozilla hispano e a ver k m contan. Informarei de Como vai o asunto e se fai falta voluntarios para rematar a Traducion. Fai falta xente para traducir outras partes de Mozilla. Quedamos sen lista de correo en mozdev. Saudos. On Jan 4, 2014 10:03 AM, Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com wrote: O proxecto Mozilla/Firefox e moi, moi grande e apenas ten unha ou dúas persoas a traballar nel, polo que é perfectamente entendíbel que se marquen algunhas prioridades. Animádevos a botar unha man na tradución, seguro que volo agradecen. 2014/1/4 Xose M pikam...@gmail.com bo día! caeu na miña man un móbil con Firefox OS e non está en galego :( trae seis idiomas (entre eles o catalán) pero non o galego, así que fun a mozilla.org a ver por onde andaba o asunto da localización e acabei chegando a http://galician.mozdev.org/ pero hai tempo que alí non se coce nada (ou eso semella) FirefoxOS non ten nada que ver co android (depende totalmente da boa vontade de google) e preguntábame se as personas detrás de ter os productos Mozilla ao día tamén están implicados en este proxecto? grazas -- *Xose M* Non imprimas este correo electrónico se non é preciso. ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- Membro de «The Document Foundation Projects» http://www.documentfoundation.org/foundation/members Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Firefox OS en galego
grazas, estaremos atentos a evolución da cuestión. En 04/01/14 12:49, Enrique Estévez Fernández escribiu: Boas. Eu estou co Firefox os en local, pero detiven a sua traduccion porque por agora so teñen pensado sacar x idiomas entre os k non esta nin o galego nin o Vasco nin moitos outros. E movistar ken vende terminais con Firefox os en España tampouco. A unica forma e que ti compiles Firefox os co galego e o cargues no dispositivo. A traduccion vai compilada e non se pode cargar en tempo de execucion. Ou polo menos estaba asi na primeira version. Por iso non urxe rematar a Traducion. Se todo vai ben, irei a unha xuntanza coa xente de Mozilla hispano e a ver k m contan. Informarei de Como vai o asunto e se fai falta voluntarios para rematar a Traducion. Fai falta xente para traducir outras partes de Mozilla. Quedamos sen lista de correo en mozdev. Saudos. On Jan 4, 2014 10:03 AM, Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com mailto:mbouz...@gmail.com wrote: O proxecto Mozilla/Firefox e moi, moi grande e apenas ten unha ou dúas persoas a traballar nel, polo que é perfectamente entendíbel que se marquen algunhas prioridades. Animádevos a botar unha man na tradución, seguro que volo agradecen. 2014/1/4 Xose M pikam...@gmail.com mailto:pikam...@gmail.com bo día! caeu na miña man un móbil con Firefox OS e non está en galego :( trae seis idiomas (entre eles o catalán) pero non o galego, así que fun a mozilla.org http://mozilla.org a ver por onde andaba o asunto da localización e acabei chegando a http://galician.mozdev.org/ pero hai tempo que alí non se coce nada (ou eso semella) FirefoxOS non ten nada que ver co android (depende totalmente da boa vontade de google) e preguntábame se as personas detrás de ter os productos Mozilla ao día tamén están implicados en este proxecto? grazas -- *Xose M* Non imprimas este correo electrónico se non é preciso. ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net mailto:Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- Membro de «The Document Foundation Projects» http://www.documentfoundation.org/foundation/members Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net mailto:Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Firefox OS en galego
disculpade, esquecín poñer esto antes https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Firefox_OS/Hacking_Firefox_OS/Localizing_Firefox_OS saúdos. En 04/01/14 13:29, Alba G. Fuentes escribiu: Primeiro, ola a todos. Presenteime hai un tempo e desaparecín por miles de motivos. Sobre o de Mozilla: Keko, xa cho comentara no seu día: conta comigo. Ando desaparecida porque partín a man e non escribo moi alá co teclado... Se ao final vou á xuntanza, vémonos aló e falamos; se non, imos falando por internés. Saudinhas a todos! El dia 04/01/2014 12.50, Enrique Estévez Fernández e...@keko.me mailto:e...@keko.me va escriure: Boas. Eu estou co Firefox os en local, pero detiven a sua traduccion porque por agora so teñen pensado sacar x idiomas entre os k non esta nin o galego nin o Vasco nin moitos outros. E movistar ken vende terminais con Firefox os en España tampouco. A unica forma e que ti compiles Firefox os co galego e o cargues no dispositivo. A traduccion vai compilada e non se pode cargar en tempo de execucion. Ou polo menos estaba asi na primeira version. Por iso non urxe rematar a Traducion. Se todo vai ben, irei a unha xuntanza coa xente de Mozilla hispano e a ver k m contan. Informarei de Como vai o asunto e se fai falta voluntarios para rematar a Traducion. Fai falta xente para traducir outras partes de Mozilla. Quedamos sen lista de correo en mozdev. Saudos. On Jan 4, 2014 10:03 AM, Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com mailto:mbouz...@gmail.com wrote: O proxecto Mozilla/Firefox e moi, moi grande e apenas ten unha ou dúas persoas a traballar nel, polo que é perfectamente entendíbel que se marquen algunhas prioridades. Animádevos a botar unha man na tradución, seguro que volo agradecen. 2014/1/4 Xose M pikam...@gmail.com mailto:pikam...@gmail.com bo día! caeu na miña man un móbil con Firefox OS e non está en galego :( trae seis idiomas (entre eles o catalán) pero non o galego, así que fun a mozilla.org http://mozilla.org a ver por onde andaba o asunto da localización e acabei chegando a http://galician.mozdev.org/ pero hai tempo que alí non se coce nada (ou eso semella) FirefoxOS non ten nada que ver co android (depende totalmente da boa vontade de google) e preguntábame se as personas detrás de ter os productos Mozilla ao día tamén están implicados en este proxecto? grazas -- *Xose M* Non imprimas este correo electrónico se non é preciso. ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net mailto:Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- Membro de «The Document Foundation Projects» http://www.documentfoundation.org/foundation/members Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net mailto:Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net mailto:Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto