Re: hiphen/flake/initialize

2007-08-08 Conversa mvillarino
O Martes, 7 de Agosto de 2007 19:23, Miguel escribiu: > Boas!, Dúbidas: > > 1. 'hiphen': (vb. e n.) a referencia que teño é que se traduce coma > 'guión', como verbo entendo que debería ser 'poñer guión'. Existe > hifen/hifenar? > Penso que si, existe hifen, mais eu sempre o poño como "trazo" (sin

Re: hiphen/flake/initialize

2007-08-07 Conversa Leandro Regueiro
On 8/7/07, Miguel wrote: > > Boas!, Dúbidas: > > 1. 'hiphen': (vb. e n.) a referencia que teño é que se traduce coma 'guión', > como verbo entendo que debería ser 'poñer guión'. Existe hifen/hifenar? Hai anos vin hypenator e tiña que ver algo ca tradución profesional. Non lembro a tradución. > 2

hiphen/flake/initialize

2007-08-07 Conversa Miguel
Boas!, Dúbidas: 1. 'hiphen': (vb. e n.) a referencia que teño é que se traduce coma 'guión', como verbo entendo que debería ser 'poñer guión'. Existe hifen/hifenar? 2. Flake: segundo cambridge: <> 3. initialize: =inicializar?. cambridge: <> 4. 'zoom slide width' :'ancho de ampliación da diap