Aê pessoal;
Quem estiver com alguma dificuldade sobre a tradução (ou *padrão de
tradução*) de algum termo num software, estou enviando abaixo o link
com dicionários de termos usado pelo Projeto Ubuntu:
http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/DicionarioTermos
E pelo Projeto de Documentação Linu
Infelizmente, a pesquisa realizada pela Associação Brasileira das
Empresas de Software (ABES), não mostrou quantos destes 73% conheciam,
anteriormente a realização da pesquisa, a palavra "Linux".
Como na minha humilde hipótese, eu acredito que mais de 90% nunca
ouviu falar, acho que o governo fed
2006/11/24, Vicente Aguiar <[EMAIL PROTECTED]>:
Infelizmente, a pesquisa realizada pela Associação Brasileira das
Empresas de Software (ABES), não mostrou quantos destes 73% conheciam,
anteriormente a realização da pesquisa, a palavra "Linux".
--> Se 27% dos usuários realmente ficaram com o
Encaminhando...
> Assunto: [gnu-l] Vaga para trabalhar no projeto
> UBUNTU
>
> Estamos selecionando uma pessoa para colaborar com o
> projeto UBUNTU.
>
> Os interessandos devem entrar na seguinte página com
> as funcionalidades a
> serem lançadas na versão feisty do Ubuntu e se
> candidatarem a
Grazieno Pellegrino <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>> Assunto: [gnu-l] Vaga para trabalhar no projeto
meio fora do topico da mensagem inicial, mas que lista é essa "gnu-l",
pode me mandar um link?
pedro kroger
___
PSL-BA mailing list
PSL-BA@listas.im.ufba