Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-03-21 Thread Victor Stinner
2017-03-10 1:03 GMT+01:00 Victor Stinner : > FYI we are already working on a PEP with Julien Palard (FR) and INADA > Naoki (JP). We will post it when it will be ready ;-) Ok, Julien wrote the PEP with the help of Naoki and myself. He posted it on python-ideas for a first

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-03-09 Thread Victor Stinner
2017-03-10 0:35 GMT+01:00 Ned Deily : > I don't know exactly what you mean by an "official GO" but I don't think > there has been any agreement yet since there hasn't been a specific proposal > yet to review. I think what *was* agreed is that, in principle, translation >

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-03-09 Thread Ned Deily
[catching up on an older thread] On Feb 27, 2017, at 05:31, Victor Stinner wrote: > 2017-02-25 19:19 GMT+01:00 Brett Cannon : >> It's getting a little hard to tease out what exactly is being asked at this >> point. Perhaps it's time to move the

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-28 Thread Xiang Zhang
I support having an official translated doc. I have seen several groups trying to translate part of our official doc. But their efforts are disperse and quickly become lost because they are not organized to work towards a single common result and their results are hold anywhere on the Web and

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-27 Thread Victor Stinner
2017-02-24 16:10 GMT+01:00 Steven D'Aprano : >> …And then you need another one to >> check what was written. These are practical problems. There are >> extant services to support this, they are expensive in either money or >> time, and the docs produced usually lag behind

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-27 Thread Victor Stinner
2017-02-24 13:20 GMT+01:00 Berker Peksağ : >> If the original text (english) changes, untranslated text is >> displayed, not outdated text. > > I think that's much worse than showing the outdated text. I don't see > any point on showing half English and half French text if

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-27 Thread Victor Stinner
2017-02-25 19:19 GMT+01:00 Brett Cannon : > It's getting a little hard to tease out what exactly is being asked at this > point. Perhaps it's time to move the discussion over to a translation SIG > (which probably needs to be created unless the old >

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-27 Thread David Mertz
On Sun, Feb 26, 2017 at 11:30 PM, Nick Coghlan wrote: > On 27 February 2017 at 14:03, David Mertz wrote: > >> Could we have side-by-side English and whatever translated language? Then >> also use some sort of typographic indicator like color to show when the

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-26 Thread Nick Coghlan
On 27 February 2017 at 14:03, David Mertz wrote: > Could we have side-by-side English and whatever translated language? Then > also use some sort of typographic indicator like color to show when the > translation is out of date? > This kind of interface is what services like

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-26 Thread David Mertz
Could we have side-by-side English and whatever translated language? Then also use some sort of typographic indicator like color to show when the translation is out of date? On Feb 26, 2017 6:39 PM, "Rob Cliffe" wrote: > > > On 24/02/2017 12:20, Berker Peksağ wrote: >

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-26 Thread Rob Cliffe
On 24/02/2017 12:20, Berker Peksağ wrote: On Thu, Feb 23, 2017 at 12:01 AM, Victor Stinner wrote: 2017-02-22 19:04 GMT+01:00 Serhiy Storchaka : What percent of lines is changed between bugfix releases? Feature releases? My largest apprehension

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-26 Thread Brett Cannon
On Sat, 25 Feb 2017 at 11:59 INADA Naoki wrote: > Yes, right place to discussion is one of important things what I want. > I haven't know about i18n-sig. Is it better than docs-sig? > Probably not (I honestly forgot about docs-sig). > > > Another thing I want is

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-25 Thread Nick Coghlan
On 26 February 2017 at 05:57, INADA Naoki wrote: > Yes, right place to discussion is one of important things what I want. > I haven't know about i18n-sig. Is it better than docs-sig? > > > Another thing I want is agreement to use project name looks like > (semi)official

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-25 Thread INADA Naoki
Yes, right place to discussion is one of important things what I want. I haven't know about i18n-sig. Is it better than docs-sig? Another thing I want is agreement to use project name looks like (semi)official project. We used "python-doc-jp" name on Transifex at first. But since some people

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-25 Thread Ned Deily
On Feb 25, 2017, at 13:19, Brett Cannon wrote: > It's getting a little hard to tease out what exactly is being asked at this > point. Perhaps it's time to move the discussion over to a translation SIG > (which probably needs to be created unless the old >

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-25 Thread Brett Cannon
On Fri, 24 Feb 2017 at 03:50 INADA Naoki wrote: > > Where should these translated docs live and how does one make it clear to > > users reading them that doc bugs shouldn't be submitted to the main bug > > tracker/github repo? > > > > We setup github page. See

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-24 Thread Nick Coghlan
On 25 February 2017 at 04:54, MRAB wrote: > On 2017-02-24 15:10, Steven D'Aprano wrote: > >> Nevertheless, I certainly wouldn't object if people wanted to try >> writing Simple English translations of the docs. But I don't think they >> would be as useful as

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-24 Thread Nick Coghlan
On 25 February 2017 at 01:10, Steven D'Aprano wrote: > On Fri, Feb 24, 2017 at 06:01:59AM -0500, tritium-l...@sdamon.com wrote: > > …And then you need another one to > > check what was written. These are practical problems. There are > > extant services to support this,

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-24 Thread MRAB
On 2017-02-24 15:10, Steven D'Aprano wrote: On Fri, Feb 24, 2017 at 06:01:59AM -0500, tritium-l...@sdamon.com wrote: My gut splits the difference on this issue; I suggest an approach to meet in the middle – a version of the docs written in simplified English (Not quite Up Goer Five simplified,

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-24 Thread Steven D'Aprano
On Fri, Feb 24, 2017 at 06:01:59AM -0500, tritium-l...@sdamon.com wrote: > My gut splits the difference on this issue; I suggest an approach to > meet in the middle – a version of the docs written in simplified > English (Not quite Up Goer Five simplified, but simplified.) As an English

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-24 Thread Nick Coghlan
On 24 February 2017 at 23:05, INADA Naoki wrote: > On Fri, Feb 24, 2017 at 9:20 PM, Berker Peksağ > wrote: > > > > As someone who have spent a lot of time reviewing and committing > > documentation patches, I'm strongly against on marking

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-24 Thread INADA Naoki
On Fri, Feb 24, 2017 at 9:20 PM, Berker Peksağ wrote: > On Thu, Feb 23, 2017 at 12:01 AM, Victor Stinner > wrote: >> 2017-02-22 19:04 GMT+01:00 Serhiy Storchaka : >>> What percent of lines is changed between bugfix releases?

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-24 Thread Berker Peksağ
On Thu, Feb 23, 2017 at 12:01 AM, Victor Stinner wrote: > 2017-02-22 19:04 GMT+01:00 Serhiy Storchaka : >> What percent of lines is changed between bugfix releases? Feature releases? >> >> My largest apprehension is that the documentation can be

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-24 Thread INADA Naoki
> Where should these translated docs live and how does one make it clear to > users reading them that doc bugs shouldn't be submitted to the main bug > tracker/github repo? > We setup github page. See https://python-doc-ja.github.io/py36/ (note that version switcher won't work because this html

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-24 Thread Jim F.Hilliard
I've recently been translating the Tutorial in Greek as a side thing that also helps me catch some doc bugs :-). So it's an obvious +1 from me. I really like this idea and would like to see it come to fruition. I think some issues need to be addressed first, though: Where should these translated

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-24 Thread Jim F.Hilliard
I've recently been translating the Tutorial in Greek as a side thing that also helps me catch some doc bugs :-). So it's an obvious +1 from me. I really like this idea and would like to see it come to fruition. I think some issues need to be addressed first, though: Where should these translated

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-24 Thread tritium-list
@python.org] On Behalf Of Nick Coghlan Sent: Friday, February 24, 2017 5:02 AM To: Victor Stinner <victor.stin...@gmail.com> Cc: Antoine Pitrou <solip...@pitrou.net>; Python Dev <python-dev@python.org> Subject: Re: [Python-Dev] Translated Python documentation On 23 February 201

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-24 Thread Nick Coghlan
On 23 February 2017 at 02:15, Victor Stinner wrote: > 2017-02-22 16:40 GMT+01:00 Antoine Pitrou : > > As long as you are asking for "moral" support and not actually > > vouching for the accuracy of third-party translations, then +1 from me. > > The

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-22 Thread Victor Stinner
2017-02-22 19:04 GMT+01:00 Serhiy Storchaka : > What percent of lines is changed between bugfix releases? Feature releases? > > My largest apprehension is that the documentation can be outdated and > quickly become degraded if main contributors left it. If the original text

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-22 Thread Facundo Batista
On Wed, Feb 22, 2017 at 3:04 PM, Serhiy Storchaka wrote: > My largest apprehension is that the documentation can be outdated and > quickly become degraded if main contributors left it. This is why we focus in the Tutorial only, but also: a) The tutorial is mostly the

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-22 Thread Serhiy Storchaka
On 22.02.17 18:15, Victor Stinner wrote: 2017-02-22 16:40 GMT+01:00 Antoine Pitrou : As long as you are asking for "moral" support and not actually vouching for the accuracy of third-party translations, then +1 from me. The main complain about these translations is the

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-22 Thread Facundo Batista
On Wed, Feb 22, 2017 at 9:10 AM, Victor Stinner wrote: > There are a least 3 groups of people who are translating the Python > documentation in their mother language (french, japanese, spanish). We translated (and even printed/published) the Tutorial (we're currently

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-22 Thread Victor Stinner
2017-02-22 16:40 GMT+01:00 Antoine Pitrou : > As long as you are asking for "moral" support and not actually > vouching for the accuracy of third-party translations, then +1 from me. The main complain about these translations is the accuracy. My bet is that making these

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-22 Thread Antoine Pitrou
Hi Victor, On Wed, 22 Feb 2017 13:10:17 +0100 Victor Stinner wrote: > > IMHO a reference in this domain is PHP: PHP documentation is > translated to at least 10 languages. See for example the "Change > language: [...]" list at: > >http://php.net/echo > > I'm not

Re: [Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-22 Thread Tres Seaver
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 02/22/2017 07:10 AM, Victor Stinner wrote: > Hi, > > I'm a member of the french #python-fr IRC channel on Freenode: it's > common to meet people who don't speak english and so are unable to > read the Python official documentation. Python wants

[Python-Dev] Translated Python documentation

2017-02-22 Thread Victor Stinner
Hi, I'm a member of the french #python-fr IRC channel on Freenode: it's common to meet people who don't speak english and so are unable to read the Python official documentation. Python wants to be widely available, for all users, in any language: that's also why Python 3 now allows any non-ASCII