Hi,
>> while reviewing the German translation I've found some message strings
>> where I have doubts if they really need to be translated. You'll also
>> find some suggestion for improvement. The goal is to keep the strings
>> that have to be translated as small as possible.
>
> thanks Andreas for
Hi Arnd,
I've *not* (yet) commented the German translation. My comments are for
the English sources.
Best regards,
Andreas
2011/11/8 Arnd Zapletal :
> Hi Andreas, hi all,
>
> Andreas Mair schrieb am 08.11.2011 09:02:
>> while reviewing the German translation I've found some message strings
>> wh
Hi Andreas, hi all,
Andreas Mair schrieb am 08.11.2011 09:02:
> while reviewing the German translation I've found some message strings
> where I have doubts if they really need to be translated. You'll also
> find some suggestion for improvement. The goal is to keep the strings
> that have to be t
Hi,
while reviewing the German translation I've found some message strings
where I have doubts if they really need to be translated. You'll also
find some suggestion for improvement. The goal is to keep the strings
that have to be translated as small as possible.
1) Is this a text a user sees or