[fr-qa] [Base 5.3] compatibilité des bases avec Firebird intégré entre LO 5.2 et LO 5.3
Bonjour à tous, La version 5.3 ne peut pas lire les données de Firebird 2.5 donc les fichiers odb incorporant firebird et créés jusqu'en version LibreOffice 5.2 (incompatibilité entre firebird 2.5 utilisé jusqu'à LO 5.2 et Firebird 3.0 utilisé par LO 5.3). Voir notes de version https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/5.3/fr#Base. Je suis en train d'essayer la procédure de conversion des fichiers en attendant la compatibilité mais je rencontre un problème. Le Gbak que j'ai écrit semble fonctionner (si j'en crois le compte-rendu d'exécution) mais après remplacement dans la base odb du fichier firebird.fdb (et non database.fdb comme indiqué dans les notes de version) par le fichier firebird.fbk issu du Gbak, LO 5.3 ne peut ouvrir la base odb car "fichier corrompu'. J'ai effectué les manipulations du fichier odb avec 7-Zip. Je me demandais si la corruption ne proviendrait pas de ces manipulations. Quelqu'un(e) a-t-il fait des essais ? Bernard Mon Gbak de test : "C:\Program Files\Firebird\Firebird_2_5\bin\gbak.exe" -verbose -y %USERPROFILE%\Desktop\gbak.log -user SYSDBA -password masterkey -convert localhost:%USERPROFILE%\Desktop\firebird.fdb %USERPROFILE%\Desktop\firebird.fbk Donc, ceci sous Win7/x86. Le compte-rendu d'exécution ; gbak:readied database localhost:C:\Users\Bernard\Desktop\firebird.fdb for backup gbak:creating file C:\Users\Bernard\Desktop\firebird.fbk gbak:starting transaction gbak:database localhost:C:\Users\Bernard\Desktop\firebird.fdb has a page size of 4096 bytes. gbak:writing domains gbak:writing domain RDB$1 gbak:writing domain RDB$3 gbak:writing shadow files gbak:writing character sets gbak:writing collations gbak:writing functions gbak:writing tables gbak:writing table Table1 gbak: writing column lib gbak: writing column ID gbak:writing types gbak:writing filters gbak:writing id generators gbak:writing stored procedures gbak:writing exceptions gbak:writing index RDB$PRIMARY1 gbak:writing data for table Table1 gbak:0 records written gbak:writing triggers gbak:writing trigger messages gbak:writing privilege for user gbak:writing privilege for user gbak:writing privilege for user gbak:writing privilege for user gbak:writing privilege for user gbak:writing privilege for user PUBLIC gbak:writing privilege for user gbak:writing privilege for user gbak:writing privilege for user gbak:writing privilege for user gbak:writing privilege for user gbak:writing privilege for user PUBLIC gbak:writing privilege for user gbak:writing privilege for user gbak:writing privilege for user gbak:writing privilege for user gbak:writing privilege for user gbak:writing privilege for user PUBLIC gbak:writing privilege for user gbak:writing privilege for user gbak:writing privilege for user gbak:writing privilege for user gbak:writing privilege for user gbak:writing table constraints gbak:writing constraint INTEG_1 gbak:writing constraint INTEG_2 gbak:writing referential constraints gbak:writing check constraints gbak:writing SQL roles gbak:writing names mapping gbak:closing file, committing, and finishing. 1536 bytes written -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
Re: [fr-qa] LibreOffice 5.2 problème de gestion de la mémoire (Windows 10), c'est un fait
Suite du feuilleton. Là : mémoire 10 Mo, processeur 37 % (y'a un truc qui cloche) donc uniquement pour passer en tableau writer des données (certes 176 pages) mais pour un fichier qui fait moins de 300 Ko. Je vais encore devoir tuer l'application parce que ça ne veut tout simplement pas. S'il y en a que ça intéresse, je mettrais le tableau (dans son entier) à disposition demain. C'est la table d'article de mon site sous Wordpress (saleté de CMS soit dit en passant). -- Bonbonne journée, matinée, après-midi, soirée, semaine, fin de semaine. Ysabeau -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
Re: [fr-qa] LibreOffice 5.2 problème de gestion de la mémoire (Windows 10), c'est un fait
Le 14/10/2016 à 19:03, Landron Gérard a écrit : Le 14/10/2016 à 18:49, Ysabeau a écrit : Le 14/10/2016 à 17:36, Landron Gérard a écrit : il serait intéressant de fournir un fichier de test car la mémoire c'est aussi le système qui la gère. Le problème se pose sans doute moins avec Word car ce qui fait sa force et sa faiblesse, c'est l'intégration au système(interprétation qui n'engage que moi car je n'ai jamais mis la main dans le cambouis). Combien de mémoire attribué à Libreoffice dans /options/mémoire Les options que je présume par défaut donc 20 Mo et que je viens de passer à 45 Mo. Mais mon tableau dans Writer, qui ne fait plus que 300 Ko a quand même mis du temps à s'ouvrir et il n'y avait que ça... Je ne sais pas s'il est possible de savoir quelle est la mémoire utilisé par word pendant la même opération... Combien de mémoire vive as-tu sur le pc ? il y avait déjà 20Mo quand on avait des pc à 1G0, maintenant qu'on en a 8 ou plus on doit pouvoir passer à 200 sans gène. À mon avis, c'est même plus vieux. en 2007, je faisais la remarque sur un forum dédié à OpenOffice, qu'il était délirant de ne réserver que 20 Mo pour cette mémoire cache alors que les config tournaient autour de 2 Go de mémoire. On m'a répondu que certaines écoles tournaient encore sous W95 ou W98 soit moins de 128 Mo de mémoire et qu'il fallait penser à elles. J'avais répondu que je trouvais plus logique de de débrider 99 % des utilisateurs et d'expliquer aux 1 % qui restaient de réduire cette valeur que le contraire... Sur le même forum, aujourd’hui, dès qu'un utilisateur a des problèmes de performance, avec des images, on lui recommande de suite d’augmenter cette valeur à 200 ou 250 Mo Depuis, j'ai vu qu'on en parlait sur les listes de développeurs, et que la valeur par défaut avait ou allait être augmentée. Je ne connais pas la structure de LO, mais franchement, une allocation dynamique ce ne serait pas de trop et ça ne parait pas si compliqué à mettre en œuvre. Au premier démarrage, on regarde la quantité de mémoire physique du système et on modifie la quantité de mémoire de LO La différence de performance est très significative, surtout lorsque l'on gère pas mal d'images Pierre Il me semble mais il faudrait confirmer, que c'est la mémoire utilisable à un moment donné par Lo et non une attribution permanente qui le retirerait aux autres programmes... Gérard -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
Re: [fr-qa] LibreOffice 5.2 problème de gestion de la mémoire (Windows 10), c'est un fait
Le 14/10/2016 à 17:36, Landron Gérard a écrit : il serait intéressant de fournir un fichier de test car la mémoire c'est aussi le système qui la gère. Le problème se pose sans doute moins avec Word car ce qui fait sa force et sa faiblesse, c'est l'intégration au système(interprétation qui n'engage que moi car je n'ai jamais mis la main dans le cambouis). Combien de mémoire attribué à Libreoffice dans /options/mémoire Les options que je présume par défaut donc 20 Mo et que je viens de passer à 45 Mo. Mais mon tableau dans Writer, qui ne fait plus que 300 Ko a quand même mis du temps à s'ouvrir et il n'y avait que ça... -- Bonbonne journée, matinée, après-midi, soirée, semaine, fin de semaine. Ysabeau -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
Re: [fr-qa] LibreOffice 5.2 problème de gestion de la mémoire (Windows 10), c'est un fait
Le 14/10/2016 à 17:56, Ysabeau a écrit : Bonjour tout le monde, inutile de se voiler la face, il y a un vrai problème de gestion de la mémoire dans LibreOffice combiné avec celui de la stabilité. Ça fait beaucoup (trop). Les faits : un fichier tableau de 3,3 Mo dont je dois copier-coller une table sur un traitement de texte pour la modifier plus facilement et la réintégrer dans une base de données. La table en question fait 26 colonnes et quelque chose comme près de 4000 lignes (si le CMS était bien conçu soit dit en passant, elle ne ferait que moins de 200 lignes, mais passons). Je ne copie de cette table que certains éléments (on va donc dire les 2/3) en texte brut dans Writer avec l'idée de transformer le tout en en tableau et de faire mes petites modif tranquillou. LibreOffice ne répond pas et finit par planter. Je viens de faire la *même* opération dans Word 2016 (copier-coller et transformation en tableau) sans aucun problème (je ne suis pas arrivée à convertir ledit texte en tableau dans Writer). Le fichier généré par Word ne fait que 415 Ko, ça n'est donc pas un problème de mémoire encombrée. Là LibreOffice vient *encore* de planter. il serait intéressant de fournir un fichier de test car la mémoire c'est aussi le système qui la gère. Le problème se pose sans doute moins avec Word car ce qui fait sa force et sa faiblesse, c'est l'intégration au système(interprétation qui n'engage que moi car je n'ai jamais mis la main dans le cambouis). Combien de mémoire attribué à Libreoffice dans /options/mémoire Gérard -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
[fr-qa] LibreOffice 5.2 problème de gestion de la mémoire (Windows 10), c'est un fait
Bonjour tout le monde, inutile de se voiler la face, il y a un vrai problème de gestion de la mémoire dans LibreOffice combiné avec celui de la stabilité. Ça fait beaucoup (trop). Les faits : un fichier tableau de 3,3 Mo dont je dois copier-coller une table sur un traitement de texte pour la modifier plus facilement et la réintégrer dans une base de données. La table en question fait 26 colonnes et quelque chose comme près de 4000 lignes (si le CMS était bien conçu soit dit en passant, elle ne ferait que moins de 200 lignes, mais passons). Je ne copie de cette table que certains éléments (on va donc dire les 2/3) en texte brut dans Writer avec l'idée de transformer le tout en en tableau et de faire mes petites modif tranquillou. LibreOffice ne répond pas et finit par planter. Je viens de faire la *même* opération dans Word 2016 (copier-coller et transformation en tableau) sans aucun problème (je ne suis pas arrivée à convertir ledit texte en tableau dans Writer). Le fichier généré par Word ne fait que 415 Ko, ça n'est donc pas un problème de mémoire encombrée. Là LibreOffice vient *encore* de planter. -- Bonbonne journée, matinée, après-midi, soirée, semaine, fin de semaine. Ysabeau -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
Re: [fr-qa] [l10n] traduction de la classification des documents
Le 14/10/2016 à 11:51, Bernard Ribot a écrit : Pour une entreprise ça me semble suffisant. Pour les administrations il en faut peut-être plus :-) En l'état, il n'y a que quatre crans et ça n'a pas l'air d'être paramétrable (bon je n'ai pas vraiment cherché). -- Bonbonne journée, matinée, après-midi, soirée, semaine, fin de semaine. Ysabeau -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
Re: [fr-qa] [l10n] traduction de la classification des documents
Le 14/10/2016 à 08:59, Ysabeau a écrit : Pour des besoins d'entreprises ou d'administrations on a besoin généralement de : - document en cours de relectur (ou équivalent pour qualifier un document qui n'est pas fini) - document en cours de relecture / validation - usage interne pour un document à ne pas diffuser à l'extérieur - confidentiel Pour une entreprise ça me semble suffisant. Pour les administrations il en faut peut-être plus :-) Bernard -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
Re: [fr-qa] Traduction Writer LO 5.2
Le 14 octobre 2016, Rpnpif a écrit : > Le 14 octobre 2016, Olivier Morelle a écrit : > > > >> C'est quelque chose que je n'ai jamais compris. Cela signifie que si > > >> l'anglois se fourvoie, nous devons faire de même. > > > C'est une remarque que j'ai effectivement émis plus d'une fois :-( > > > > Bonjour à tous, > > Il n'y a pas moyen dans ce cas de faire remonter ça à ceux qui s'occupent > > de la version anglaise ? > > Bonjour, > > Cela demande une modification du code parce que cette commande peut > s'appliquer à plusieurs lignes. > > En effet, si on sélectionne plusieurs lignes ensemble, on insère autant > de lignes que la sélection et c'est la même commande que si on en > sélectionne qu'une ce qui n'en insère qu'une. > > Cela fonctionne de la même façon sous Calc. > > Donc je serais d'avis de ne rien changer sur les versions anglaise et > française. > > Une modification du code qui prendrait en compte le nombre de lignes > sélectionnées donc le nombre de lignes insérées me semble de priorité > très faible. > > Donc à mon avis, il ne faut rien changer au pluriel et éventuellement > demander une amélioration qui compte le nombre de lignes. > Ou éventuellement demander que le « s » soit entre parenthèses mais ce n'est pas très esthétique. -- Alain Rpnpif -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
Re: [fr-qa] Traduction Writer LO 5.2
Le 14/10/2016 à 08:49, Olivier Morelle a écrit : >>> C'est quelque chose que je n'ai jamais compris. Cela signifie que si >>> l'anglois se fourvoie, nous devons faire de même. >> C'est une remarque que j'ai effectivement émis plus d'une fois :-( > > Bonjour à tous, > Il n'y a pas moyen dans ce cas de faire remonter ça à ceux qui s'occupent de > la version anglaise ? Ceux qui s'occupent de la version anglaise sont principalement les développeurs et l'équipe UX/Design. Également, tous ceux qui travaillent à la localization comme Jean-Baptiste et moi, quand on rencontre des erreurs en anglais, on les remonte et qui est dispo les corrige. Par contre, rechercher des erreurs qui sont remontées sur les listes prend un temps fou. Donc le process est le même que pour les bugs, ouvrir une issue sur BZ pour le projet UX quand ce sont les sources qui sont concernées et si possible en mettant le lien de la chaîne dans Pootle. Pour avoir le lien il suffit d'installer un pack qui contient les KeyIDs des chaînes et de faire une recherche avec ce KeyID, ce qui donne l'emplacement exact de la chaîne dans le code. Ce qu'il faut comprendre de ce que dit Jean-Baptiste, c'est qu'il n'y a qu'un projet, et pas un projet francophone et d'autres à côté. Et donc que lorsqu'on voit une erreur, on la corrige pour tout le monde et pas pour une toute petite partie du groupe... À bientôt Sophie -- Sophie Gautier sophie.gaut...@documentfoundation.org GSM: +33683901545 IRC: sophi Release coordinator The Document Foundation -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
Re: [fr-qa] Traduction Writer LO 5.2
Le 14 octobre 2016, Olivier Morelle a écrit : > >> C'est quelque chose que je n'ai jamais compris. Cela signifie que si > >> l'anglois se fourvoie, nous devons faire de même. > > C'est une remarque que j'ai effectivement émis plus d'une fois :-( > > Bonjour à tous, > Il n'y a pas moyen dans ce cas de faire remonter ça à ceux qui s'occupent de > la version anglaise ? Bonjour, Cela demande une modification du code parce que cette commande peut s'appliquer à plusieurs lignes. En effet, si on sélectionne plusieurs lignes ensemble, on insère autant de lignes que la sélection et c'est la même commande que si on en sélectionne qu'une ce qui n'en insère qu'une. Cela fonctionne de la même façon sous Calc. Donc je serais d'avis de ne rien changer sur les versions anglaise et française. Une modification du code qui prendrait en compte le nombre de lignes sélectionnées donc le nombre de lignes insérées me semble de priorité très faible. Donc à mon avis, il ne faut rien changer au pluriel et éventuellement demander une amélioration qui compte le nombre de lignes. -- Alain Rpnpif -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
Re: [fr-qa] [l10n] traduction de la classification des documents
Le 13/10/2016 à 20:09, Laurent Balland-Poirier a écrit : Bonsoir, Merci pour vos retours. Je précise juste l'objectif de ce document. Il s'agit d'un exemple par défaut lorsqu'on active la barre Classification. Normalement, comme l'a signalé Sophie, l'entreprise doit créer sa propre hiérarchie. Ce serait pas un mal, mais encore faut-il que ça soit possible. Je rejoins Alexandre sur le fait que, de toute façon, ces catégories, c'est un peu du n'importe quoi. Pour des besoins d'entreprises ou d'administrations on a besoin généralement de : - document en cours de relecture (ou équivalent pour qualifier un document qui n'est pas fini) - usage interne pour un document à ne pas diffuser à l'extérieur - confidentiel Trois cas de figure qui peuvent nécessiter une note ou un filigrane particulier. Après, pour une diffusion grand public on a un "ne pas copier" (je pense notamment à quelque chose comme les divers patrons de tricot, couture et crochet en vente via téléchargement pdf, sur Ravelry ça concerne quelques millions de patrons...) qui ne sert pas à grand chose d'ailleurs, mais bon. -- Bonbonne journée, matinée, après-midi, soirée, semaine, fin de semaine. Ysabeau -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
Re: [fr-qa] Traduction Writer LO 5.2
Le 14/10/2016 à 07:12, Pierre Choffardet a écrit : > Le 14/10/2016 à 06:55, Jean-Baptiste Faure a écrit : >> Bonjour Pierre, >> >> Tout d'abord merci pour cette lecture attentive. Mes réponses dans le >> texte : >> >> Le 12/10/2016 à 16:50, Pierre Choffardet a écrit : >>> Bonjour, >>> >>> Une petite proposition : >>> >>> Lorsque l'on sélectionne une ligne d'un tableau, on a les options : >>> >>> Insérer lignes en dessous >>> >>> insérer lignes au dessus >>> >>> lignes... >>> >>> Je verrai plutôt : >>> >>> "Insérer ligne en dessous" (sans le pluriel) ou "insérer une ligne en >>> dessous" >>> >>> Pareil pour au dessus >> En effet la commande n'insère qu'une seule ligne, cependant l'anglais >> est au pluriel et nous devons coller au plus près de l'original. > C'est quelque chose que je n'ai jamais compris. Cela signifie que si > l'anglois se fourvoie, nous devons faire de même. Non, cela signifie que si l'anglais se fourvoie il faut d'abord corriger l'anglais afin que la rectification se propage à toutes les autres langues. Bonne journée JBF -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. Disclaimer: my Internet Provider being located in France, each of our exchanges over Internet will be scanned by French spying services. -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
Re: [fr-qa] Traduction Writer LO 5.2
>> C'est quelque chose que je n'ai jamais compris. Cela signifie que si >> l'anglois se fourvoie, nous devons faire de même. > C'est une remarque que j'ai effectivement émis plus d'une fois :-( Bonjour à tous, Il n'y a pas moyen dans ce cas de faire remonter ça à ceux qui s'occupent de la version anglaise ? Bonne journée, Olivier Morelle. -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
Re: [fr-qa] Traduction Writer LO 5.2
Le 14/10/2016 à 07:12, Pierre Choffardet a écrit : C'est quelque chose que je n'ai jamais compris. Cela signifie que si l'anglois se fourvoie, nous devons faire de même. C'est une remarque que j'ai effectivement émis plus d'une fois :-( -- Bonbonne journée, matinée, après-midi, soirée, semaine, fin de semaine. Ysabeau -- Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés