Re: [Quilt-dev] Quilt 0.64 coming soon

2015-02-08 Thread Jean Delvare
Hi Holger,

On Fri, 6 Feb 2015 16:31:11 +0100, Holger Wansing wrote:
 Jean Delvare jdelv...@suse.de wrote:
  Thank you Holger for stepping in. In the meantime I received a partial
  German translation update from a non-native speaker, but obviously I
  would prefer a full translation update from a native speaker :-) So I
  can delay the release by a few days until you have something for me.
 
 So here we go, sending the file to the mailing list, as requested.

Thanks for the updated translation. I see that you also made a lot of
cleanups on the already translated strings, thank you very much for
that. I've committed your changes.

-- 
Jean Delvare
SUSE L3 Support

___
Quilt-dev mailing list
Quilt-dev@nongnu.org
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev


Re: [Quilt-dev] Quilt 0.64 coming soon

2015-02-06 Thread Jean Delvare
Hi Martin, Holger,

Thank you Holger for stepping in. In the meantime I received a partial
German translation update from a non-native speaker, but obviously I
would prefer a full translation update from a native speaker :-) So I
can delay the release by a few days until you have something for me.

I agree that this was a short notice, that's my mistake and there are
two reasons for this. First reason is that I completely forgot about the
translations and only remembered when reading the quilt release
checklist document. Second reason is that I hoped that someone on the
quilt-dev list would step in and do the translation, as it worked in the
past, but that did not happen this time and this is why Martin asked for
the help of the Debian community. This wasted a few days.

I will update our release checklist document to put the translation
updates first, and I will try to remember for the next release. But my
memory being what it is, I can't promise anything.

Thanks again,
Jean

Le Friday 06 February 2015 à 08:43 +0100, Martin Quinson a écrit :
 Hi Jean, 
 
 could you delay the release by a few days, please? Holger (in CC)
 needs that delay to polish the german translation.
 
 Holger, could you please post your translation to the quilt mailing
 list when done? I'm offline next week so I will not be able to forward
 nor to commit your work.
 
 We will indeed try to give longer delays for translations next time,
 sorry -- that's a first for us.
 
 Thanks everyone for your work,
 Mt.
 
 - Forwarded message from Holger Wansing li...@wansing-online.de -
 
 Date: Fri, 6 Feb 2015 06:07:47 +0100
 From: Holger Wansing li...@wansing-online.de
 To: Martin Quinson martin.quin...@loria.fr
 Cc: debian-l10n-ger...@lists.debian.org, debian-i...@lists.debian.org
 Subject: Re: Fwd: [Quilt-dev] Quilt 0.64 coming soon]
 X-Mailer: Sylpheed 3.2.0 (GTK+ 2.24.10; i486-pc-linux-gnu)
 
 Hi,
 
 Martin Quinson martin.quin...@loria.fr wrote:
  Hello dear translators,
  
  the next upstream release of the Quilt software is planned for next
  friday, and we are currently seeking for translators (in particular in
  German as one would only have to update the files, not start from
  scratch). French and Japaneese are already worked on, thanks.
 
 I am nearly finished updating the german file.
 So please delay the upload some more days.
 
 However 3 days are a really too short timeframe for translation
 update, since there is also time required for reviewing on
 debian-l10n-german. In this case I will probably sent another file
 in some weeks, when reviewing is done.
 
 
 Holger

-- 
Jean Delvare
SUSE L3 Support


___
Quilt-dev mailing list
Quilt-dev@nongnu.org
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev


Re: [Quilt-dev] Quilt 0.64 coming soon

2015-02-06 Thread Jean Delvare
Hi Yoshi,

Le Friday 06 February 2015 à 08:45 +0900, Yasushi SHOJI a écrit :
 Hi Jean,
 
 At Thu, 05 Feb 2015 17:52:22 +0100,
 Jean Delvare wrote:
  
  Le Thursday 05 February 2015 à 23:30 +0900, Yasushi SHOJI a écrit :
   Jean,
   
   At Thu, 05 Feb 2015 10:39:04 +0100,
   Jean Delvare wrote:

I've pulled that, thank you very much. However I think one translated
string will not produce the right result:

#: quilt/scripts/patchfns.in:1018
msgid You have to install '%s' (from package %s) to use 'quilt %s'\\n
msgstr 
'quilt %s' を使用するためには、(パッケージ %sから) '%s' をインストール\n
する必要があります\\n
   
   Ah, I forgot to fix that.  Thank you for catching this.
 
 BTW, would you mind if i ask how you find this argument order bug?

Patch review. Even though I can't read Japanese, I still did a quick
review of your patch to check for things like missing or extra newlines,
backslashes etc.

   This is the best I've came up with:
 msgstr '%s' (%s パッケージ) がインストールされていないと、'quilt %s' は利用できません\\n
   
   I've updated my repo (non-ff) so please pull it again. 
   
   https://github.com/yashi/quilt.git tags/ja.po-update-for-0.64
  
  As far as I can see, the tag still points at the old commit (although it
  no longer exists... odd.) Anyway I had already merged and pushed your
  initial translation so I expected an incremental update. The git server
  on savannah won't let me overwrite the previous commit anyway, so an
  incremental commit is the only way to go at this point.
 
 sorry for the confusion. will do incremental updates next time.
 (or post a review first)

Yes, I think it is better.

  So I made a diff between the old version and the new version and
  committed that as an additional commit.
 
 Thank you for all the work and those additional works I caused.  Quilt
 passes all the test on my system and looks great to me.

No problem, and thanks again for the translation and the testing, this
is very appreciated.

-- 
Jean Delvare
SUSE L3 Support


___
Quilt-dev mailing list
Quilt-dev@nongnu.org
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev


Re: [Quilt-dev] Quilt 0.64 coming soon

2015-02-06 Thread Holger Wansing
Hi,

Jean Delvare jdelv...@suse.de wrote:
 Hi Martin, Holger,
 
 Thank you Holger for stepping in. In the meantime I received a partial
 German translation update from a non-native speaker, but obviously I
 would prefer a full translation update from a native speaker :-) So I
 can delay the release by a few days until you have something for me.

So here we go, sending the file to the mailing list, as requested.


Greetings

Holger


-- 

Created with Sylpheed 3.2.0 under
D E B I A N   L I N U X   7 . 0   W H E E Z Y !

Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/



quilt-0.64_de.po.gz
Description: Binary data
___
Quilt-dev mailing list
Quilt-dev@nongnu.org
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev


Re: [Quilt-dev] Quilt 0.64 coming soon

2015-02-05 Thread Yasushi SHOJI
Jean,

At Thu, 05 Feb 2015 10:39:04 +0100,
Jean Delvare wrote:
 
 I've pulled that, thank you very much. However I think one translated
 string will not produce the right result:
 
 #: quilt/scripts/patchfns.in:1018
 msgid You have to install '%s' (from package %s) to use 'quilt %s'\\n
 msgstr 
 'quilt %s' を使用するためには、(パッケージ %sから) '%s' をインストール\n
 する必要があります\\n

Ah, I forgot to fix that.  Thank you for catching this.

This is the best I've came up with:
msgstr '%s' (%s パッケージ) がインストールされていないと、'quilt %s' は利用できません\\n

I've updated my repo (non-ff) so please pull it again. 

https://github.com/yashi/quilt.git tags/ja.po-update-for-0.64

 The order of the %s arguments in the Japanese translation differs from
 the order in the English sentence so the result will not make sense.
 Unfortunately it seems that bash's printf does not support referencing
 parameters by index (%1$s) as C's printf does.

That's unfortunate.

 (One of the quote signs look strange, BTW.)

Couldn't spot that.  Would you mind to fix it, if it still is?

Regards,
--
   yashi
   

___
Quilt-dev mailing list
Quilt-dev@nongnu.org
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev


Re: [Quilt-dev] Quilt 0.64 coming soon

2015-02-05 Thread Yasushi SHOJI
Hi Jean,

At Thu, 05 Feb 2015 17:52:22 +0100,
Jean Delvare wrote:
 
 Le Thursday 05 February 2015 à 23:30 +0900, Yasushi SHOJI a écrit :
  Jean,
  
  At Thu, 05 Feb 2015 10:39:04 +0100,
  Jean Delvare wrote:
   
   I've pulled that, thank you very much. However I think one translated
   string will not produce the right result:
   
   #: quilt/scripts/patchfns.in:1018
   msgid You have to install '%s' (from package %s) to use 'quilt %s'\\n
   msgstr 
   'quilt %s' を使用するためには、(パッケージ %sから) '%s' をインストール\n
   する必要があります\\n
  
  Ah, I forgot to fix that.  Thank you for catching this.

BTW, would you mind if i ask how you find this argument order bug?

  This is the best I've came up with:
  msgstr '%s' (%s パッケージ) がインストールされていないと、'quilt %s' は利用できません\\n
  
  I've updated my repo (non-ff) so please pull it again. 
  
  https://github.com/yashi/quilt.git tags/ja.po-update-for-0.64
 
 As far as I can see, the tag still points at the old commit (although it
 no longer exists... odd.) Anyway I had already merged and pushed your
 initial translation so I expected an incremental update. The git server
 on savannah won't let me overwrite the previous commit anyway, so an
 incremental commit is the only way to go at this point.

sorry for the confusion. will do incremental updates next time.
(or post a review first)

 So I made a diff between the old version and the new version and
 committed that as an additional commit.

Thank you for all the work and those additional works I caused.  Quilt
passes all the test on my system and looks great to me.

Best,
--
  yashi

___
Quilt-dev mailing list
Quilt-dev@nongnu.org
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev


Re: [Quilt-dev] Quilt 0.64 coming soon

2015-02-05 Thread Jean Delvare
Le Thursday 05 February 2015 à 23:30 +0900, Yasushi SHOJI a écrit :
 Jean,
 
 At Thu, 05 Feb 2015 10:39:04 +0100,
 Jean Delvare wrote:
  
  I've pulled that, thank you very much. However I think one translated
  string will not produce the right result:
  
  #: quilt/scripts/patchfns.in:1018
  msgid You have to install '%s' (from package %s) to use 'quilt %s'\\n
  msgstr 
  'quilt %s' を使用するためには、(パッケージ %sから) '%s' をインストール\n
  する必要があります\\n
 
 Ah, I forgot to fix that.  Thank you for catching this.
 
 This is the best I've came up with:
   msgstr '%s' (%s パッケージ) がインストールされていないと、'quilt %s' は利用できません\\n
 
 I've updated my repo (non-ff) so please pull it again. 
 
 https://github.com/yashi/quilt.git tags/ja.po-update-for-0.64

As far as I can see, the tag still points at the old commit (although it
no longer exists... odd.) Anyway I had already merged and pushed your
initial translation so I expected an incremental update. The git server
on savannah won't let me overwrite the previous commit anyway, so an
incremental commit is the only way to go at this point.

So I made a diff between the old version and the new version and
committed that as an additional commit.

  The order of the %s arguments in the Japanese translation differs from
  the order in the English sentence so the result will not make sense.
  Unfortunately it seems that bash's printf does not support referencing
  parameters by index (%1$s) as C's printf does.
 
 That's unfortunate.
 
  (One of the quote signs look strange, BTW.)
 
 Couldn't spot that.  Would you mind to fix it, if it still is?

Looks good in git, probably my email client is playing tricks on me.
Sorry for the noise.

Thanks again,
-- 
Jean Delvare
SUSE L3 Support


___
Quilt-dev mailing list
Quilt-dev@nongnu.org
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev


Re: [Quilt-dev] Quilt 0.64 coming soon

2015-02-05 Thread Jean Delvare
Hi Yashi-san,

Le Thursday 05 February 2015 à 11:28 +0900, Yasushi SHOJI a écrit :
 The following changes since commit 282e06f6bfd8b8418e9eb8a08f15d224e6203908:
 
   setup: Fix a corner case in create_symlink (2015-02-04 17:28:54 +0100)
 
 are available in the git repository at:
 
   https://github.com/yashi/quilt.git tags/ja.po-update-for-0.64
 
 for you to fetch changes up to 5bcb9ca47fba1f58724d9d310f74884f47f6ce1b:
 
   Update Japanaese translation for 0.64 (2015-02-05 09:57:05 +0900)
 
 
 Yasushi SHOJI (1):
   Update Japanaese translation for 0.64
 
  po/ja.po | 207 
 ++-
  1 file changed, 97 insertions(+), 110 deletions(-)

I've pulled that, thank you very much. However I think one translated
string will not produce the right result:

#: quilt/scripts/patchfns.in:1018
msgid You have to install '%s' (from package %s) to use 'quilt %s'\\n
msgstr 
'quilt %s' を使用するためには、(パッケージ %sから) '%s' をインストール\n
する必要があります\\n

The order of the %s arguments in the Japanese translation differs from
the order in the English sentence so the result will not make sense.
Unfortunately it seems that bash's printf does not support referencing
parameters by index (%1$s) as C's printf does. So can you find an
alternative translation that would preserve the order of the parameters
of the original sentence?

(One of the quote signs look strange, BTW.)

Thanks,
-- 
Jean Delvare
SUSE L3 Support


___
Quilt-dev mailing list
Quilt-dev@nongnu.org
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev


Re: [Quilt-dev] Quilt 0.64 coming soon

2015-02-04 Thread Yasushi SHOJI
Hi Jean,

At Tue, 3 Feb 2015 09:00:48 +0100,
Jean Delvare wrote:
 
 On Tue, 03 Feb 2015 13:16:35 +0900, Yasushi SHOJI wrote:
  At Fri, 30 Jan 2015 15:32:24 +0100,
  Jean Delvare wrote:
   I'll take care of updating the French translation. Do we have any
   volunteer for the German, Japanese and Russian translations?
  
  I'll take the Japanese translation unless someone is already working
  on it.
 
 Nobody is to my knowledge, so thanks for stepping in :)

The following changes since commit 282e06f6bfd8b8418e9eb8a08f15d224e6203908:

  setup: Fix a corner case in create_symlink (2015-02-04 17:28:54 +0100)

are available in the git repository at:

  https://github.com/yashi/quilt.git tags/ja.po-update-for-0.64

for you to fetch changes up to 5bcb9ca47fba1f58724d9d310f74884f47f6ce1b:

  Update Japanaese translation for 0.64 (2015-02-05 09:57:05 +0900)


Yasushi SHOJI (1):
  Update Japanaese translation for 0.64

 po/ja.po | 207 ++-
 1 file changed, 97 insertions(+), 110 deletions(-)
--
yashi

___
Quilt-dev mailing list
Quilt-dev@nongnu.org
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev


Re: [Quilt-dev] Quilt 0.64 coming soon

2015-01-30 Thread Jean Delvare
Hi Martin,

On Wed, 28 Jan 2015 15:40:24 +0100, Martin Quinson wrote:
 On Wed, Jan 28, 2015 at 12:13:14PM +0100, Jean Delvare wrote:
  Hi all,
  
  It's been 9 months since quilt 0.63 was released, and there has been
  quite a few fixes and improvements since then (51 commits and counting)
  so I think I'll release a new version in the next few days.
 
 That would be a wonderful news, even if I feel bad about not
 finalizing my patches. 

I have a lot of pending work too, but I don't think this is a good
reason to delay a release. Everything that doesn't go in this release
can go in the next.

 For example, the one testing the bash completion is neat but not
 functionnal. We had to disable it in debian as it was failing from
 time to time. I won't have the time to improve its state in any
 foreseable future, so if you feel like giving it a shoot, that'd be
 great. If not, then testing the completion scripts is definitely not a
 release blocker.
 
 http://sources.debian.net/src/quilt/0.63-3/debian/patches/test-completion/
 https://savannah.nongnu.org/patch/index.php?8448
 https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=751109

Well I reviewed this patch of yours but did not get any feedback:
http://lists.nongnu.org/archive/html/quilt-dev/2014-06/msg00014.html
As long as my concerns are not addressed, I won't look further into it,
sorry.

-- 
Jean Delvare
SUSE L3 Support

___
Quilt-dev mailing list
Quilt-dev@nongnu.org
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev


Re: [Quilt-dev] Quilt 0.64 coming soon

2015-01-30 Thread Jean Delvare
On Wed, 28 Jan 2015 12:13:14 +0100, Jean Delvare wrote:
 It's been 9 months since quilt 0.63 was released, and there has been
 quite a few fixes and improvements since then (51 commits and counting)
 so I think I'll release a new version in the next few days.

I'll take care of updating the French translation. Do we have any
volunteer for the German, Japanese and Russian translations?

-- 
Jean Delvare
SUSE L3 Support

___
Quilt-dev mailing list
Quilt-dev@nongnu.org
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev