收到,谢谢!
-BR/Brant.
在 2012年5月21日星期一UTC+8下午3时48分15秒,Po-Chien Lin写道:
>
> I have replied in your post.
> 已回覆�o您了 :)
>
> -linpc
>
> Brant於 2012年5月19日星期六UTC+8下午11�r03分22秒��道:
>>
>>
>> Hi Lin,
>>
>> 我遇到一个设置ReviewBoard显示中文的问题,您能帮我看一下吗?
>> 具体的描述是这里:
>> https://groups.google.com/d/topic/reviewboard/pXLe0
I have replied in your post.
已回覆�o您了 :)
-linpc
Brant於 2012年5月19日星期六UTC+8下午11�r03分22秒��道:
>
>
> Hi Lin,
>
> 我遇到一个设置ReviewBoard显示中文的问题,您能帮我看一下吗?
> 具体的描述是这里:
> https://groups.google.com/d/topic/reviewboard/pXLe06MW5eU/discussion
> 没有人帮我
> 谢谢您先:)
>
> Best Regards,
> Brant.
>
--
Want to help th
Hi Lin,
我遇到一个设置ReviewBoard显示中文的问题,您能帮我看一下吗?
具体的描述是这里:
https://groups.google.com/d/topic/reviewboard/pXLe06MW5eU/discussion
没有人帮我
谢谢您先:)
Best Regards,
Brant.
--
Want to help the Review Board project? Donate today at
http://www.reviewboard.org/donate/
Happy user? Let us know at http://www.
Please put contributions up on http://reviews.reviewboard.org/
-David
On Sat, May 12, 2012 at 1:49 AM, Po-Chien Lin wrote:
> Dears,
>
> I just created an
> issue: http://code.google.com/p/reviewboard/issues/detail?id=2599
> for submit my translation files. :-)
>
> Thanks again,
> linpc
>
> Davi
Dears,
I just created an
issue: http://code.google.com/p/reviewboard/issues/detail?id=2599
for submit my translation files. :-)
Thanks again,
linpc
David Trowbridge於 2012年5月10日星期四UTC+8下午2時52分38秒寫道:
>
> If we get some help with it, I'm sure we'd be happy to ship
> localization. In the absence
Thanks!
I will re-check my translation, and submit it to you (ASAP) :-)
-linpc
David Trowbridge於 2012年5月10日星期四UTC+8下午2時52分38秒寫道:
>
> If we get some help with it, I'm sure we'd be happy to ship
> localization. In the absence
> of contributions (especially for the translations themselves), we ha
If we get some help with it, I'm sure we'd be happy to ship
localization. In the absence
of contributions (especially for the translations themselves), we have
other priorities.
-David
On Wed, May 9, 2012 at 11:13 PM, Po-Chien Lin wrote:
> Thanks for response.
>
> So I would like to know if the
Thanks for response.
So I would like to know if the localization plan is put into schedule in
the upcoming release? like 1.7 or somewhat.
btw, I notice that the string at
https://github.com/reviewboard/reviewboard/blob/master/reviewboard/reviews/views.py#L211
should be prefixed an under line,
We'd love to have localization for Review Board. It's part of the way
there, but needs
some additional work. We've been careful to try to mark strings for
localization, but
there are some things (such as those that come from JavaScript) that wouldn't be
included in that.
-David
On Wed, May 9, 20
I'm a Reviewboard user in Chinese environment.
I create a django.po (and django.mo) file under the
reviewboard/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/ directory,
so that our work team can use the Reviewboard in Chinese happier :-D
Reviewboard has many specific terminology that are not supported by the
origin
10 matches
Mail list logo