You are right!
The right way is to translate from English to any other language and not the
reverse. But I urgently needed the package for a course, so I was forced to
develop directly in Spanish.
At this moment, I think the best solution, if nobody offers help for the
translation, is to do the
hi alfredo,
Am Montag, 1. September 2014, 09:25:22 schrieb SANCHEZ ALBERCA, ALFREDO:
> Since my last email the plugin has evolved a lot
that's great to hear!
> I've taught several MOOCs with this package highly accepted in the Spanish
> community.
awesome!
> As I told you I intended to transla
Apologies for not giving news about RKTeaching.
Since my last email the plugin has evolved a lot, but still in Spanish. The new
web is http://aprendeconalf.bitbucket.org/rkteaching/
I've taught several MOOCs with this package highly accepted in the Spanish
community. You can access to the course
Okay, reports:
1) It got it installed via the R Console in RKWard
2) Most of the dialogs are in Spanish.
3) New plugins do not usually have helpfiles, but when they do, they are in
Spanish; enhancements of old ones have the old helpfiles in English with
Spanish for the additions
4) Outputs are
Awesome, Meik; thank you! I figured there. Was a way, but after fiddling
with it for 30 minutes or so, I decided to ask for help.
I'll take a look and see what state the translations are in...
On Wednesday, August 13, 2014, meik michalke <
meik.micha...@uni-duesseldorf.de> wrote:
> hi aaron,
>
>
hi aaron,
Am Mittwoch, 13. August 2014, 18:37:21 schrieb Aaron Batty:
> Awhile back, Alfredo Sánchez Alberca told us all about an amazing-sounding
> set of plugins for RKWard in his package rk.Teaching and he wanted to have
> them added to the main repository. The response was, "These ought to be