I’m sorry but I should remind you that we *already* have *MANY* apps & dlls
(not from Wine) where dialog layouts are already different for different
locales, examples being for French and German languages (amongst others) where
having adapted sizes for buttons, static text controls, … are
PO files supports "context" markers to make it possible to differentiate
usage of the same string in different contexts.
About different layout - yes, we would have only one layout but IMO for
project like this with human resource problems its more important to
make development less boring and
Gettext-style translations are really really bad, because they use the
original text (usually in english) as a translation key, which means they
simply can not handle situations where the same english text needs
different translations depending on where the text is used. And yes, I have
come
In my opinion it's very sensible proposal. I remember changing dialog
layout in resources was a big pain because of amount of repeated work
for all languages (and error prone). It was demotivating.
On the other hand there are free translation platforms making project
translation more organized
Marți, 14 martie 2017 12:00:02 +, Mark Jansen
a scris:
> How about a better way to translate ros?
> For example integrating .po files with our rc files (possibly needs a
> preprocess step or something tho),
> Or creating a resource editor that allows multiple files
It's an issue on Atlassian's side.
From: Ros-dev on behalf of Javier Agustìn
Fernàndez Arroyo
Sent: Tuesday, March 14, 2017 7:17:31 AM
To: ReactOS Development List
Subject: Re: [ros-dev] JIRA/FishEye upgrade on
hi there,
im not sure if this issue has raised because of this upgrade...
Go to web home and then click on "Live Activity" (at the botton of the page)
Shouldn´t it be public info?
>From upgrade, it asks you to login It didnt before upgrade
On Thu, Mar 9, 2017 at 8:11 PM, Colin Finck