I’m sorry but I should remind you that we *already* have *MANY* apps & dlls 
(not from Wine) where dialog layouts are already different for different 
locales, examples being for French and German languages (amongst others) where 
having adapted sizes for buttons, static text controls, … are mandatory, 
because these languages use frequently long words, etc… . So it’s clear we will 
never go back to a single layout that is shared between different locales.

 

I should reassure you however, that we don’t care at all about “pixel-perfect 
layout compatibility with windows”.

 

A suggestion then, would be to have a resource editor, that can display nicely, 
for a given dialog ID, all the (possibly only the selected ones) different 
dialogs of the different languages, in e.g. mosaic positioning, which should 
help the translator to easily see whether he needs to adapt a layout for a 
given language, or whether he can just copy/paste an existing layout.

 

Hermès.

 

De : Ros-dev [mailto:ros-dev-boun...@reactos.org] De la part de Rafal Harabien
Envoyé : mardi 14 mars 2017 23:44
À : ReactOS Development List
Objet : Re: [ros-dev] New ideas added to GSoC Ideas list

 

PO files supports "context" markers to make it possible to differentiate usage 
of the same string in different contexts.
About different layout - yes, we would have only one layout but IMO for project 
like this with human resource problems its more important to make development 
less boring and easier to maintain than to customize dialogs for every locale 
without significant profit. If project treats pixel-perfect layout 
compatibility with windows as requirement it would be a problem but I don't 
think ROS needs it.  We already import multiple dialogs from Wine...


W dniu 14.03.2017 o 23:29, David Quintana (gigaherz) pisze:

Gettext-style translations are really really bad, because they use the original 
text (usually in english) as a translation key, which means they simply can not 
handle situations where the same english text needs different translations 
depending on where the text is used. And yes, I have come across that issue 
once upon a time.

You are right that editing a dialog is annoying, but due to the way win32 
resource dialogs work, it's unavoidable. Even if we could have a serpate file 
for reaching the translations, there's often the situation where certain 
languages need different layouts, or at least different control sizes, to 
accomodate for longer / taller text, or RTL. So even if we switched to a 
different system, that annoyance wouldn't go away.

I do agree that it would be nice to have some nicer tool for translators, but 
IMO, .po files are not it.

 

 

On 14 March 2017 at 23:14, Rafał Harabień <raf...@reactos.org> wrote:

In my opinion it's very sensible proposal. I remember changing  dialog
layout in resources was a big pain because of amount of repeated work
for all languages (and error prone). It was demotivating.
On the other hand there are free translation platforms making project
translation more organized and easier than editing raw resources. WINE
is using PO for years and ReactOS IMO should do it as well.
Just my two cents...

W dniu 14.03.2017 o 14:31, Ștefan Fulea pisze:

> Marți, 14 martie 2017 12:00:02 +0000, Mark Jansen
> <learn0more+...@gmail.com <mailto:learn0more%2b...@gmail.com> > a scris:
>> How about a better way to translate ros?
>> For example integrating .po files with our rc files (possibly needs a
>> preprocess step or something tho),
>> Or creating a resource editor that allows multiple files to be edited
>> at once?
>>
> Please don't push for .po resources, for these are not better. As for
> improving the process, I doubt it'd repay the investment. After the
> initial translation effort, the further maintenance requires very
> little.
>
> _______________________________________________
> Ros-dev mailing list
> Ros-dev@reactos.org
> http://www.reactos.org/mailman/listinfo/ros-dev



_______________________________________________
Ros-dev mailing list
Ros-dev@reactos.org
http://www.reactos.org/mailman/listinfo/ros-dev

 






_______________________________________________
Ros-dev mailing list
Ros-dev@reactos.org
http://www.reactos.org/mailman/listinfo/ros-dev

 

_______________________________________________
Ros-dev mailing list
Ros-dev@reactos.org
http://www.reactos.org/mailman/listinfo/ros-dev

Reply via email to