Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread Simon Poole
I'm afraid we would start running out of usable words real fast if we could only use those with non-confusing meanings in their original and other languages (maybe Kindergarten, oh perhaps rather not :-)). Seriously the term boutique is so firmly anchored in the English language that doing away

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread Pander
Hi all, I am not in favour of possible confusing meanings of names of tages and values in other languages than English influence these. Otherwise there is no end to this. Better add properly translated pages to the wiki. Best, Pander On August 30, 2017 9:37:50 AM GMT+02:00, Simon Poole

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread Jean-Marc Liotier
(late message because antispam rejected before) On 2017-08-29 19:27, Severin Menard wrote: > > In French-speaking African countries, this generic word is massively > used for the most generic shop by far: a small convenience store, > selling food and non food items all over the walls, up to the >

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread Marc Gemis
It would be nice if shop=boutique would show an icon with clothes or something similar instead of a dot on the default osm-style. So people would see they made a mistake. m. On Wed, Aug 30, 2017 at 9:54 AM, Jean-Marc Liotier wrote: > (late message because antispam rejected

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread joost schouppe
> > Tagging is done in British-English, if the word used in the tagging >> means something else in your language, too bad. > > > I personally totally disagree with this opinion. You are confusing > signifier and signified. We all use English (I would not say the British > one, as soccer is an

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread Marc Gemis
Thanks Joost, you probably explained better what I wanted to say. As for your blob=26, this is exactly what Wikidata does. shop=boutique is Q1068824 (see https://www.wikidata.org/wiki/Q1068824) and the label is how such a shop is called in each language. But I have the impression that the French

Re: [Tagging] Feature Proposal - RFC - River Classification

2017-08-30 Thread Kevin Kenny
On Wed, Aug 30, 2017 at 12:37 PM, Daniel Koć wrote: > There's another, more general problem with making waterways network > consistent. When there's a lake (or some other water reservoir), we don't > tag a river running through it in general. Maybe we need some special role > in

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread Marc Gemis
> I personally totally disagree with this opinion. You are confusing signifier > and signified. We all use English (I would not say the British one, as > soccer is an existing value, despite football has been created in UK) > because it is the current lingua franca. But we cannot map the whole

Re: [Tagging] Feature Proposal - RFC - River Classification

2017-08-30 Thread Daniel Koć
W dniu 30.08.2017 o 11:45, Ilya Zverev pisze: Emmor, regarding the classification based on what mapper sees, it is hard to do. Because to make rivers into a network, you must consider the whole network. That's a bit like with highways: you cannot choose its type based only on what you see

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread Simon Poole
Am 30.08.2017 um 10:01 schrieb Marc Gemis: > It would be nice if shop=boutique would show an icon with clothes or > something similar instead of a dot on the default osm-style. So people > would see they made a mistake. Not only that.  Any translations and the like should (naturally) give a

Re: [Tagging] Feature Proposal - RFC - building:architecture:preromanesque

2017-08-30 Thread José G Moya Y .
So you think I can add this tag to the wiki without prior voting? El 24/8/2017 12:41, "Andy Townsend" escribió: > On 18/08/2017 10:22, José G Moya Y. wrote: > > > In my country, this tag could be used to describe "mozarabic" buildings > along with "visigothic" buildings. I

Re: [Tagging] Feature Proposal - RFC - building:architecture:preromanesque

2017-08-30 Thread Andy Townsend
On 30/08/2017 10:38, José G Moya Y. wrote: So you think I can add this tag to the wiki without prior voting? Yes, although I'd definitely use https://taginfo.openstreetmap.org/ first to see if anyone is using another tag to try and express the same idea. Best Regards, Andy

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread Simon Poole
Sorry that was wrong, JOSM uses "Haute Couture" Am 30.08.2017 um 11:05 schrieb Simon Poole: > > Translations for shop=boutique > > iD: Petit magasin de mode > > JOSM: Boutique > > > Simon > > PS: vespucci didn't have a translation, now it is the same as iD > > > >

Re: [Tagging] Feature Proposal - RFC - River Classification

2017-08-30 Thread Ilya Zverev
> I originally thought i'd stay out of these discussions on importance tags for > rivers (because in the end i don't think there is anything to be gained from > it) but this is just too good an opportunity, in particular to ask a former > Saint-Petersburg resident: So the Neva: >

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread marc marc
> On Wed, Aug 30, 2017 at 9:54 AM, Jean-Marc Liotier wrote: >> http://overpass-turbo.eu/s/rkV >> I guarantee that every single one of these shop=boutique in the Dakar >> Peninsula are these shop=(convenience|kiosk) that most French-speaking >> West-Africans name "boutique" Le 30. 08. 17 à 10:01,

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread Andy Townsend
On 30/08/2017 09:01, Marc Gemis wrote: It would be nice if shop=boutique would show an icon with clothes or something similar instead of a dot on the default osm-style. So people would see they made a mistake. Now the that style is using lua it should be easier for them to process the data a

Re: [Tagging] Feature Proposal - RFC - building:architecture:preromanesque

2017-08-30 Thread marc marc
> El 24/8/2017 12:41, "Andy Townsend" escribió: > if you find a tag useful, just use it (and > if it's not documented, document it). +1 There was no opposition It is a good idea to have spoken here, but the vote seems useless on this very specialized point so just do it :)

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread Simon Poole
Translations for shop=boutique iD: Petit magasin de mode JOSM: Boutique Simon PS: vespucci didn't have a translation, now it is the same as iD signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread Simon Poole
The other place where shop=boutique was translated to Boutique was on the OSM website, fixed that too. Am 30.08.2017 um 11:09 schrieb Simon Poole: > > Sorry that was wrong, JOSM uses "Haute Couture" > > > Am 30.08.2017 um 11:05 schrieb Simon Poole: >> >> Translations for shop=boutique >> >> iD:

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread marc marc
Simon Poole a écrit : >>> Translations for shop=boutique >>> iD: Petit magasin de mode >> JOSM uses "Haute Couture" > on the OSM website, fixed that too. 1) for boutique : We need a specific criterion to describe this tag Ask the french mailing to agree on a common translation for iD / wiki /

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread marc marc
Le 30. 08. 17 à 20:16, Daniel Koć a écrit : > W dniu 30.08.2017 o 19:36, marc marc pisze: >> Le 30. 08. 17 à 19:19, Daniel Koć a écrit : >>> That's why I haven't proposed an example value for it in my >>> clothes/shoes subtag proposal >> sorry I didn't see it. can you give me its url again ? > >

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread Daniel Koć
W dniu 30.08.2017 o 20:45, Marc Gemis pisze: I still have a bad feeling by this proposal. Some none experts do not understand the difference and decide to change the tagging. Why not asking owners of boutiques whether they see themselves as a sub category? Or ask more people that frequently

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread Marc Gemis
I still have a bad feeling by this proposal. Some none experts do not understand the difference and decide to change the tagging. Why not asking owners of boutiques whether they see themselves as a sub category? Or ask more people that frequently shop in boutiques. My feeling is that my wallet

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread Daniel Koć
W dniu 30.08.2017 o 20:33, marc marc pisze: what's style=skate ? I don't understand this word Skateboarding fashion. Another example of fashion style could be punk fashion. I try to be inclusive with this subtag. did you need to prefix all tag ? could it be commodity:*=* ? It could be

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread Daniel Koć
W dniu 30.08.2017 o 19:36, marc marc pisze: Le 30. 08. 17 à 19:19, Daniel Koć a écrit : That's why I haven't proposed an example value for it in my clothes/shoes subtag proposal sorry I didn't see it. can you give me its url again ?

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread marc marc
Le 30. 08. 17 à 18:20, Marc Gemis a écrit : > shop=boutique is Q1068824 (see https://www.wikidata.org/wiki/Q1068824) > and the label is how such a shop is called in each language. > > But I have the impression that the French label & description for > this shop is incorrect in Wikidata. When I

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread Daniel Koć
W dniu 30.08.2017 o 18:54, marc marc pisze: But this doesn't answer the first question : what is a fashion shop ? What store would like to say : we sell clothes that aren't "fashion"? nearly none. maybe it could be moved to a subtag, making data more usable for example query shop=clothes with

[Tagging] Feature Proposal - Voting - (Language information)

2017-08-30 Thread Lukas Sommer
Voting at https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Language_information is open. -- Lukas Sommer ___ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

[Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread Severin Menard
> Date: Wed, 30 Aug 2017 05:35:14 +0200 > From: Marc Gemis > To: "Tag discussion, strategy and related tools" > > Subject: Re: [Tagging] shop=fashion > Message-ID: >

Re: [Tagging] shop=fashion

2017-08-30 Thread Marc Gemis
On Wed, Aug 30, 2017 at 9:06 PM, Daniel Koć wrote: > W dniu 30.08.2017 o 20:45, Marc Gemis pisze: > >> My feeling is that my wallet will know the difference between shop clothes >> and boutique. > > > So maybe it's just "luxury" or "hand made" clothes (or both)? > No only that, a