Re: [Talk-it] Etichette con valori in lingua italiana

2019-07-06 Thread Marcello
Il 05/07/19 18:54, Volker Schmidt ha scritto:
> No, almeno per quelle che ho scoperto per caso. Sono tutti dei valori
> descrittivi non-standard.
> Come detto sono pochi, ma il mio sospetto è che questi utenti abbiano
> utilizzati valori "inventati" in Italiano anche per altre chiavi.
> La mia domanda forse dovrebbe essere stata: sono l'unico ad avere
> incontrato questo fenomeno, o ci sono altri casi. Per avere un idea se
> è un problema diffuso o no.
>
> On Fri, 5 Jul 2019 at 17:46, liste DOT girarsi AT posteo DOT eu
> mailto:liste.gira...@posteo.eu>> wrote:
>
> Il 05/07/19 11:57, Volker Schmidt ha scritto:
> > Per caso mi sono accorto che c'è un numero (limitato) di oggetti
> in OSM con
> > etichette cui valore è espresso in lingua Italiana.
> > Per esempio: surface=terra-erba (con varianti), surface=terra e
> fango
> > Numericamente sembra non essere un problema, ma volevo
> sollevarlo, in caso
> > qualcuno vorrebbe fare qualcosa sistematicamente.
> >
> > Volker
> >
>
> Che sia qualche bug di preimpostazioni di Josm o ID?
>
>
>
> -- 
> _|_|_|_|_|_|_|_|_|_
> |_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|
> Simone Girardelli
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org 
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
Sarebbe interessante però verificare con quale editor sono state
inserite. iD non lo uso praticamente mai per cui non so come gestisce i
preset, ma Josm propone una lista di valori in italiano (chiaramente
quando è configurata la lingua italiana) e dopo la selezione converte
nel corrispondente in inglese, ma il campo è editabile e si può inserire
anche un valore non proposto. Purtroppo le liste a volte non sono
esaustive, ad esempio qualche giorno fa ho inserito qualche statua e tra
i materiali ad esempio manca il bronzo, ho riempito il campo con la
dicitura in inglese, ma compilando un campo
: per i meno esperti potrebbe
sfuggire il fatto che se non è proposto si deve riempire la casella
usando la lingua inglese.

-- 
Ciao
Marcello

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Etichette con valori in lingua italiana

2019-07-06 Thread Francesco Ansanelli
Buongiorno Volker,

Quando vedo delle anomalie, di solito, scrivo a chi ha inserito il dato e
lo invito a verificare. Spesso in questi casi si tratta di persone con
all'attivo 10-15 modifiche, non sanno cos'è JOSM e difficilmente si ottiene
risposta. Se passato qualche giorno non succede nulla o sollecito o
provvedo direttamente a correggere o rimuovere i tag. Non credo che in un
OSM non possano esistere dei valori in lingua italiana e personalmente ne
ho inserito qualcuno, mi viene in mente ad esempio, per la chiave cuisine.
I sistemi di validazione delle mappe esistono e ogni tanto manca solo uno
che si mette a validare e organizzare un po'meglio i dati. Spesso è un
lavoro lungo e bisogna scrivere ai comuni, andare a vedere sul posto, ecc.
ecc... L'unico modo di ridurre gli errori è avere un sistema in cui gli
utenti che hanno meno di un certo numero di modiche non scrivano
direttamente sul db finché la modifica non viene approvata da un utente più
esperto, una specie di Gerrit (se qualcuno è programmatore magari l'ha
sentito nominare).
Forse quelli di id potrebbero valutare questa sandbox. Che ne pensate?

Buon weekend
Francesco

Il sab 6 lug 2019, 10:09 Marcello  ha scritto:

> Il 05/07/19 18:54, Volker Schmidt ha scritto:
>
> No, almeno per quelle che ho scoperto per caso. Sono tutti dei valori
> descrittivi non-standard.
> Come detto sono pochi, ma il mio sospetto è che questi utenti abbiano
> utilizzati valori "inventati" in Italiano anche per altre chiavi.
> La mia domanda forse dovrebbe essere stata: sono l'unico ad avere
> incontrato questo fenomeno, o ci sono altri casi. Per avere un idea se è un
> problema diffuso o no.
>
> On Fri, 5 Jul 2019 at 17:46, liste DOT girarsi AT posteo DOT eu <
> liste.gira...@posteo.eu> wrote:
>
>> Il 05/07/19 11:57, Volker Schmidt ha scritto:
>> > Per caso mi sono accorto che c'è un numero (limitato) di oggetti in OSM
>> con
>> > etichette cui valore è espresso in lingua Italiana.
>> > Per esempio: surface=terra-erba (con varianti), surface=terra e fango
>> > Numericamente sembra non essere un problema, ma volevo sollevarlo, in
>> caso
>> > qualcuno vorrebbe fare qualcosa sistematicamente.
>> >
>> > Volker
>> >
>>
>> Che sia qualche bug di preimpostazioni di Josm o ID?
>>
>>
>>
>> --
>> _|_|_|_|_|_|_|_|_|_
>> |_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|
>> Simone Girardelli
>>
>> ___
>> Talk-it mailing list
>> Talk-it@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>>
> Sarebbe interessante però verificare con quale editor sono state inserite.
> iD non lo uso praticamente mai per cui non so come gestisce i preset, ma
> Josm propone una lista di valori in italiano (chiaramente quando è
> configurata la lingua italiana) e dopo la selezione converte nel
> corrispondente in inglese, ma il campo è editabile e si può inserire anche
> un valore non proposto. Purtroppo le liste a volte non sono esaustive, ad
> esempio qualche giorno fa ho inserito qualche statua e tra i materiali ad
> esempio manca il bronzo, ho riempito il campo con la dicitura in inglese,
> ma compilando un campo : per i
> meno esperti potrebbe sfuggire il fatto che se non è proposto si deve
> riempire la casella usando la lingua inglese.
>
> --
> Ciao
> Marcello
>
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] Gas metano liquefatto (GNL)

2019-07-06 Thread Lorenzo Rolla
Gentilissimi, ho notato che nella lista dei carburanti manca la sigla del
gas metano liquefatto (GNL). Mia svista oppure è proprio una mancanza? E'
possibile inserirla nella tendina? Grazie per l'eventuale risposta. Lorenzo

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Gas metano liquefatto (GNL)

2019-07-06 Thread Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> On 6. Jul 2019, at 15:13, Lorenzo Rolla  wrote:
> 
> Gentilissimi, ho notato che nella lista dei carburanti manca la sigla del gas 
> metano liquefatto (GNL). Mia svista oppure è proprio una mancanza? E' 
> possibile inserirla nella tendina?


credo che lo puoi inserire, c’è già qualche uso:
https://taginfo.openstreetmap.org/keys/fuel%3Alng

(lng è la sigla inglese)

Ciao, Martin ___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Gas metano liquefatto (GNL)

2019-07-06 Thread Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> On 7. Jul 2019, at 00:01, Cascafico Giovanni  wrote:
> 
> A quale lista ti riferisci? Dovrebbe essere fuel:cng.  


secondo wikipedia sono due cose diverse:

“...LNG achieves a higher reduction in volume than compressed natural gas (CNG) 
so that the (volumetric) energy densityof LNG is 1.4 times greater than (2.4 
times as great as) that of CNG (at 200 bar) or 60 percent that of diesel 
fuel.[2] ...”
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Liquefied_natural_gas


Ciao, Martin ___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk] Map of Population Density vs. OpenStreetMap density

2019-07-06 Thread John Whelan
There is another side to this the population counts often depend on 
building counts but some towns and villages are growing rapidly.  You 
can see the difference sometimes going from one zoom level tile to the 
next so the ones with buildings in often haven't the newer buildings 
mapped but just the old ones are so the population estimates are based 
on the old images not the later ones.


Cheerio John

Pierre Béland via talk wrote on 2019-07-06 8:45 PM:

Speaking more generally,
Populatation is growing fast in Africa and many african countries dont 
have the resources to organize regular census. See the UN Statistics 
Division record of last census by country 
https://unstats.un.org/unsd/demographic/sources/census/censusdates.htm


This means that quality vary from one country to the other and that 
often we lack good info about distribution of population in the 
various countries.  The OSM building mapping projects are often used 
for population estimates.


Pierre


Le samedi 6 juillet 2019 20 h 08 min 09 s UTC−4, Darafei "Komяpa" 
Praliaskouski  a écrit :



Hi,

On Fri, Jul 5, 2019 at 4:09 PM Jean-Marc Liotier > wrote:


On Fri, July 5, 2019 2:40 pm, Christoph Hormann wrote:
>
> One warning:  All global population data sets that exist are rough
> estimates with usually significant systematic biases and errors. For
> example in Switzerland the data set you used sees high population
> density in mountain areas with no basis in reality.

Same in rural Senegal. Low-resolution population data I guess.


Can you point to a specific place please?

What would be the population dataset that you would recommend for Senegal?
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


--
Sent from Postbox 
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-it] Mapping campi rom

2019-07-06 Thread Andrea Albani
Il giorno ven 5 lug 2019 alle ore 16:14 Martin Koppenhoefer <
dieterdre...@gmail.com> ha scritto:

>
>
> sent from a phone
>
> > On 5. Jul 2019, at 10:10, Andrea Albani  wrote:
> >
> > Quoto Andrea M.
> > Stiamo parlando infatti di un'area di terreno, a volte attrezzata, a
> volte no, e l'uso di residential=halting_site mi sembra una buona
> generalizzazione per evitare la frammentazione del dato.
> > Il tag è già usato 695 volte,
>
>
> io sono d‘accordo con la tua analisi sul tagging proposto, ma non mi piace
> “landuse” per descrivere un feature.
>
> Cosa diresti di place=halting_site
> oppure amenity?
>
>
Fra tutte le possibili tipologie di place questa ricadrebbe nei "populated
settlement", ma non ha secondo me le caratteristiche richieste e in
particolare un nome proprio riconosciuto (la wiki per il tag place parla di
"named settlement"). In genere ci si riferisce infatti a questi posti in
modo indiretto con il nome della località/zona/via in cui sono posizionati.

Amenity potrebbe forse avere più senso, anche se la definizione del tag
("Per descrivere servizi utili ed importanti per visitatori e residenti")
non sembra calzare particolarmente.

In ogni caso sarei più orientato al riuso dell'esistente che, anche se può
non essere pienamente soddisfacente, ha dallla sua una presenza
consolidata, sebbene geograficamente molto circoscritta.

Per cambiare lo stato delle cose penso bisognerebbe alzare la palla almeno
in lista tagging

Ciao
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Gas metano liquefatto (GNL)

2019-07-06 Thread Cascafico Giovanni
A quale lista ti riferisci? Dovrebbe essere fuel:cng.

Il sab 6 lug 2019, 15:15 Lorenzo Rolla  ha scritto:

>
> Gentilissimi, ho notato che nella lista dei carburanti manca la sigla del
> gas metano liquefatto (GNL). Mia svista oppure è proprio una mancanza? E'
> possibile inserirla nella tendina? Grazie per l'eventuale risposta. Lorenzo
>
> Lorenzo
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk] Map of Population Density vs. OpenStreetMap density

2019-07-06 Thread Komяpa
Hi,

On Fri, Jul 5, 2019 at 4:09 PM Jean-Marc Liotier  wrote:

> On Fri, July 5, 2019 2:40 pm, Christoph Hormann wrote:
> >
> > One warning:  All global population data sets that exist are rough
> > estimates with usually significant systematic biases and errors.  For
> > example in Switzerland the data set you used sees high population
> > density in mountain areas with no basis in reality.
>
> Same in rural Senegal. Low-resolution population data I guess.
>

Can you point to a specific place please?

What would be the population dataset that you would recommend for Senegal?
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-it] Gas metano liquefatto (GNL)

2019-07-06 Thread Lorenzo Mastrogiacomi
Il giorno dom, 07/07/2019 alle 00.13 +0200, Martin Koppenhoefer ha
scritto:
> sent from a phone
> 
> On 7. Jul 2019, at 00:01, Cascafico Giovanni 
> wrote:
> 
> > A quale lista ti riferisci? Dovrebbe essere fuel:cng.  
> 
> secondo wikipedia sono due cose diverse:
> 
> “...LNG achieves a higher reduction in volume than compressed natural
> gas (CNG) so that the (volumetric) energy densityof LNG is 1.4 times
> greater than (2.4 times as great as) that of CNG (at 200 bar) or 60
> percent that of diesel fuel.[2] ...”
> https://en.m.wikipedia.org/wiki/Liquefied_natural_gas
> 
> 
> Ciao, Martin 

Dalle mie parti c'è un distributore per veicoli pesanti accoppiato ad
uno di metano classico della stessa compagnia (Vulcangas).
Dovrebbe essere essenzialmente metano (non so se c'è qualche altro
idrocarburo mischiato). La cosa particolare è che è in forma liquida,
quindi il veicolo deve avere serbatoio criogenico per mantenerlo a
bassa temperatura.

Sul sito della compagnia citata lo chiamano GNL in italiano e LNG in
inglese.
Penso che va bene fuel:lng=yes

Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk] Map of Population Density vs. OpenStreetMap density

2019-07-06 Thread Pierre Béland via talk
Speaking more generally, 
Populatation is growing fast in Africa and many african countries dont have the 
resources to organize regular census. See the UN Statistics Division record of 
last census by country 
https://unstats.un.org/unsd/demographic/sources/census/censusdates.htm
This means that quality vary from one country to the other and that often we 
lack good info about distribution of population in the various countries.  The 
OSM building mapping projects are often used for population estimates.
 
Pierre 
 

Le samedi 6 juillet 2019 20 h 08 min 09 s UTC−4, Darafei "Komяpa" 
Praliaskouski  a écrit :  
 
 Hi,
On Fri, Jul 5, 2019 at 4:09 PM Jean-Marc Liotier  wrote:

On Fri, July 5, 2019 2:40 pm, Christoph Hormann wrote:
>
> One warning:  All global population data sets that exist are rough
> estimates with usually significant systematic biases and errors.  For
> example in Switzerland the data set you used sees high population
> density in mountain areas with no basis in reality.

Same in rural Senegal. Low-resolution population data I guess.


Can you point to a specific place please?

What would be the population dataset that you would recommend for 
Senegal?___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
  ___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk-fr] Josm - traduction du logiciel - couper le chemin

2019-07-06 Thread lenny.libre


Le 05/07/2019 à 19:40, Topographe Fou a écrit :
Merci. Le site me renoi encore une belle page avec une erreur de 
timeout... G...


Selon https://josm.openstreetmap.de/wiki/Translations il faudrait 
doubler le guillemet simple. Ou alors utiliser un vrai caractère 
apostrophe ;o) . Essai et cela devrait marcher.


Ok, après le timeout, j'ai eu la main et j'ai remplacé ' par  0146 
(je suis sous Windows) - en suivant le wiki (j'aurais du y penser, 
j'avais mis à jour la traduction de cette page) - et la sauvegarde est 
passée.


Merci

Leni



LeTopographeFou
*De:* lenny.li...@orange.fr
*Envoyé:* 5 juillet 2019 9:24 AM
*À:* talk-fr@openstreetmap.org
*Répondre à:* talk-fr@openstreetmap.org
*Objet:* Re: [OSM-talk-fr] Josm - traduction du logiciel - couper le 
chemin




Le 05/07/2019 à 08:10, Topographe Fou a écrit :
J'ai encore un soucis de timeout... J'avais réussi à y accéder entre 
temps. Peux-tu mettre sur la liste la phrase originale en anglais 
stp, celle avec les {x} ? Normalement si tu as les mêmes accolades 
entre l'original et le traduit cela devrait passer.


original anglais  :

Which way segment should reuse the history of {0}?

ma traduction :

Quel segment de chemin doit réutiliser l'historique de {0} ?

J'ai utilisé le bouton copie (la petite flèche à côté de English:) 
donc, ce sont les mêmes accolades (il me semble) et ce matin même 
message d'erreur


Leni



LeTopographeFou
*De:* lenny.li...@orange.fr
*Envoyé:* 4 juillet 2019 12:08 PM
*À:* talk-fr@openstreetmap.org
*Répondre à:* talk-fr@openstreetmap.org
*Objet:* Re: [OSM-talk-fr] Josm - traduction du logiciel - couper le 
chemin




Le 24/06/2019 à 22:35, LeTopographeFou a écrit :
Pour Launchpad, la liste des phrases non traduits (14 à ce jour pour 
le français) est accessible là : 
https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm/fr/+translate?show=untranslated 
. Sauf que actuellement j'ai une erreur de Timeout :-( .


LeTopographeFou


Comme je ne l'ai pas trouvée dans les éléments à traduire, j'ai 
recherché le texte et j'ai trouvé : 
https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm/fr/+translate?batch=10=all=which+way

Elle était indiquée comme traduite, avec le texte anglais.

J'ai essayé de mettre une nouvelle traduction "Quel segment de chemin 
doit réutiliser l'historique de {0} ?" ; mais j'ai le message 
d'erreur "There is an error in a translation you provided. Please 
correct it before continuing."


Où ais-je fait l'erreur ?

Leni


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-Talk-ZA] Mapping traditional councils as boundary=aboriginal_lands

2019-07-06 Thread Reuben Honigwachs via Talk-ZA
Since nobody has chimed in, yet, let me say this is a wonderful idea and
I'll gladly support the effort.

Do you have a rough idea of how many there are?

Best, Reuben

On Mon, 1 Jul 2019 at 15:20, Adrian Frith  wrote:

> Hi talk-za,
>
> Do you think it would be appropriate for us to map the traditional
> councils (formerly "tribal authorities") with the tag
> boundary=aboriginal_lands[1]? I have mapped one as an example
> (Batlhaping ba ga Mothibi) which you can see on the map at [2].
>
> If we were to go ahead I suppose we might have to get formal
> permission from the Department of Rural Development and Land Reform
> which seems to be the custodian of the boundary data (of which I have
> a copy).
>
> Your thoughts?
> Adrian
>
> [1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:boundary%3Daboriginal_lands
> [2] https://www.openstreetmap.org/#map=10/-27.8342/24.5359
>
> ___
> Talk-ZA mailing list
> Talk-ZA@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-za
>
___
Talk-ZA mailing list
Talk-ZA@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-za


Re: [OSM-talk-fr] Proposition - RFC - Armement des supports de lignes aériennes

2019-07-06 Thread François Lacombe
Salut à tous,

Relativement à cette proposition, les premières valeurs de line_attachment
ont fait leur apparition sur taginfo
Au Sénégal dernièrement, dans un quartier de Dakar et le principe semble
avoir été approprié.
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Proposed_features/Lines_attachements

Avant de lancer le vote, serais-ce possible à certains d'entre vous, en
France ou ailleurs, de regarder autour de chez eux à la recherche de
poteaux ou autres supports et de voir si ils arrivent à traduire ce qu'ils
voient avec la documentation proposée svp ?
Je pense que de cette manière on se prémunira au maximum de situations non
prévues dès le départ.

Merci à vous par avance et bon weekend

François

Le jeu. 13 juin 2019 à 23:25, François Lacombe 
a écrit :

> Salut à tous,
>
> En chemin pour le SOTM, pourquoi ne pas traduire une super proposition
> wiki en cours ?
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Proposed_features/Lines_attachements
>
> Celle-ci concerne, sous un nom un peu barbare, la manière dont les lignes
> (électriques mais pas que) sont attachées à leur support.
> C'est une proposition "de service", servant à décharger la clé tower:type
> de valeurs particulières puisque cette clé dépasse largement le seul
> contexte de l'énergie ou de l'ancrage au support (on s'en sert pour
> distinguer les tours de télécommunication des tours de chateaux...)
> La clé line_attachement permet de décrire quelque chose d'assez visible
> quand on a le défaut de regarder tous les poteaux qui passent.
> Elle donne en outre encore plus de valeur aux données relatives aux
> pylônes, poteaux et autres supports.
>
> S'est engagée depuis l'année dernière une discussion qui a amené pas mal
> de maturation sur la version anglaise, il était maintenant possible de la
> traduire pour le français en vue de la voter
>
> Vous pouvez en prendre connaissance et me remonter vos observations si
> vous en avez.
>
> Bonne fin de semaine
>
> François
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Proposition - RFC - Armement des supports de lignes aériennes

2019-07-06 Thread Léo El Amri via Talk-fr
Ça me semble bon pour les cas autour de chez moi.

Je me souviens cependant d'un poteau qui avait à la fois une jonction en
T, un transformateur, et un interrupteur. J'ai du mal à voir comment le
représenter avec un ensemble de tags power, line_attachment et type. Les
attaches pour les cables sont ammarés au poteau, et ont donc un pont, et
le transformateur est relié via ce pont. J'essaierai de me déplacer là
bas pour le prendre en photo demain, mais il n'est accessible qu'à 30
minutes à pied.

On 06/07/2019 14:31, François Lacombe wrote:
> Salut à tous,
> 
> Relativement à cette proposition, les premières valeurs de
> line_attachment ont fait leur apparition sur taginfo
> Au Sénégal dernièrement, dans un quartier de Dakar et le principe semble
> avoir été approprié.
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Proposed_features/Lines_attachements
> 
> Avant de lancer le vote, serais-ce possible à certains d'entre vous, en
> France ou ailleurs, de regarder autour de chez eux à la recherche de
> poteaux ou autres supports et de voir si ils arrivent à traduire ce
> qu'ils voient avec la documentation proposée svp ?
> Je pense que de cette manière on se prémunira au maximum de situations
> non prévues dès le départ.
> 
> Merci à vous par avance et bon weekend
> 
> François
> 
> Le jeu. 13 juin 2019 à 23:25, François Lacombe
> mailto:fl.infosrese...@gmail.com>> a écrit :
> 
> Salut à tous,
> 
> En chemin pour le SOTM, pourquoi ne pas traduire une super
> proposition wiki en cours ?
> 
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Proposed_features/Lines_attachements
> 
> Celle-ci concerne, sous un nom un peu barbare, la manière dont les
> lignes (électriques mais pas que) sont attachées à leur support.
> C'est une proposition "de service", servant à décharger la clé
> tower:type de valeurs particulières puisque cette clé dépasse
> largement le seul contexte de l'énergie ou de l'ancrage au support
> (on s'en sert pour distinguer les tours de télécommunication des
> tours de chateaux...)
> La clé line_attachement permet de décrire quelque chose d'assez
> visible quand on a le défaut de regarder tous les poteaux qui passent.
> Elle donne en outre encore plus de valeur aux données relatives aux
> pylônes, poteaux et autres supports.
> 
> S'est engagée depuis l'année dernière une discussion qui a amené pas
> mal de maturation sur la version anglaise, il était maintenant
> possible de la traduire pour le français en vue de la voter
> 
> Vous pouvez en prendre connaissance et me remonter vos observations
> si vous en avez.
> 
> Bonne fin de semaine
> 
> François
> 
> 
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
> 

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[Talk-ee] Laagna Tee

2019-07-06 Thread SviMik via Talk-ee
Laagna Tee will be closed on the following dates:

10 - 12 and 17 - 19: until 10:00 only to the center, 10:00 - 15:30 closed 
completely, from 15:30 only to Lasnamäe
13, 14, 20, 21: closed completely

Source:
http://svimik.com/IMG_20190704_215929_1.jpg

1. How to tag these restrictions? I couldn't find any example of exact date 
condition.
2. If exact date condition is possible, will OsmAnd understand it? If not, 
what's the best way to tag it so most of the software would understand?
___
Talk-ee mailing list
Talk-ee@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ee