In practice, people are much more likely to use Highway 59 rather
than Provincial Trunk Highway 59. Even if the latter is the formally
correct name, it's extremely cumbersome and stilted; can you imagine
it in text-to-speech driving directions?
For French names of Manitoba highways, I'd consider using Route, as
is done in Quebec -- i.e., if name:en=Highway 59, then name:fr=Route
59. But what is the Franco-Manitoban practice? That's what should
determine it.
Other points: Provincial Trunk Highway would be wrong for 1, 16, 100
and 101; I'd use Trans-Canada Highway for 1 (except where it's a
street), Yellowhead Highway for 16, and Perimeter Highway for 100
and 101.
(I seem to have become a descriptivist rather than a prescriptivist.
We're making a map for people to use, not a GIS with precise
definitions.)
Note that provincial roads begin at 200. 110 is a trunk highway.
Also note that highways frequently have street names, especially when
passing through towns, but also sometimes in nominally rural areas. A
plugin might break all kinds of correct names.
On Sat, Jan 21, 2012 at 5:53 PM, Daniel Begin jfd...@hotmail.com wrote:
Bonjour Tyler,
I don't know the best practices about naming roads when a road is not really
named like Tyler Gunn Trunk Highway. I prefer not adding any name tag when
the name tag would actually be a combination of other tags and context as
you suggest...
Context: with few exceptions, all Canadian roads are provincial or municipal
tag highway=trunk
tag ref=99
then, a name=Provincial Trunk Highway 99 tag seems a bit artificial for
me.
However, to answer your questions
- Provincial Trunk Highway XY: As there is no real translation for trunk in
this context, so I would suggest route provinciale XY
- Provincial Road XYX: I would suggest route provinciale XYX
Best regards
Daniel
-Original Message-
From: Tyler Gunn [mailto:ty...@egunn.com]
Sent: January-11-12 10:53
To: Talk-CA OpenStreetMap
Subject: [Talk-ca] Some french translation advice
I'm working on a JOSM plugin to help rename/reclassify provincial
roads and provincial trunk highways in Manitoba in the Canvec data.
The goal is to enforce a common naming for PRs and PTHs in MB.
Generally, highways with ref=0-99 are considered Provincial Trunk
Highways, and as such I've got the following names:
EN: Provincial Trunk Highway XY
FR: route provinciale à grande circulation XY
Generally, highways with ref99 are considered Provincial Roads, as
as such I've got the following names:
EN = Provincial Road XYX
FR = route provinciale secondaire XYZ
These are the french translations I could come up with, given my very
limited understanding of the French language.
Could someone proof these for me and let me know if I'm completely off base?
Thanks,
Tyler
--
Jonathan Crowe
http://www.jonathancrowe.net
___
Talk-ca mailing list
Talk-ca@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca