Hola,
Soy nuevo en esta lista, pero ya participo en OSM desde 2006. Los últimos
dias me han preguntado 2 veces de traducir al español desde talk-fr y
josm-dev.
Tengo preguntas sobre la importación del catastro. No entiendo muy bien
porque hay 8000 veces:
Hola,
Para bajar todos los datos con Overpass:
(
way(poly:43.16 -10.7 43.63 -4 41.35 2.38 36.9 -0.27 35.35
-10.9)[COORX];
._;
);
out meta;
Si lo haces funcionar cada día, podrías añadir:
(
way(newer:2013-05-22T07:00:00Z)(poly:43.16 -10.7 43.63 -4 41.35 2.38
36.9 -0.27 35.35 -10.9)[COORX];
Eso funciona también si la región no es demasiado largo:
Es lo que utilizo para bajar todos los paraderos y las relaciones PT.
Jo
area[name=Vlaanderen];
(
node(area);
;
) - .allnodeswaysrelationsinFlanders;
(
relation.allnodeswaysrelationsinFlanders
[type=route]
[route~bus|tram
En Belgica también hacemos hangout. El país es mucho más chiquito pero
tampoco es muy facil de reunirse.
Me gustaria asistir al hangout también. Conozco muchos 'trucos' para
facilitar la edición. Claro que si el hangout ya estaria lleno y que gente
de España quiere asistir, yo me iré.
Polyglot
Han olvidado los colores entonces! :-) Quien va agregar la catedral de
Gaudi en Barcelona? lol
Divertido de ver las gruas haciendo la construcción al lado del templo.
Polyglot
2014-02-14 11:16 GMT+01:00 Ander Pijoan ander.pij...@deusto.es:
Todavía muchos de esos tags están en discusión pero
He's probably using a mobile app to add those notes, then process them at
home with the convenience of a larger screen, keyboard mouse and full
featured editor software.
I don't see why Notes shouldn't be allowed to be used this way. I've been
doing it myself at a smaller scale.
Jo
2014-07-08
continua de leerlo hasta la conclusion se vuelve en ausencia del tag oneway
significa que el way es de doble sentido.
Jo
2014-08-28 11:26 GMT+02:00 Xavier Noria f...@hashref.com:
Hombre jluis, tu por aqui :).
La wiki dice:
oneway=no is used to confirm that (a part of) a street
:\Users\jo\AppData\Roaming\JOSM\Plugins
del Mapillary.jar
C:\Program Files (x86)\GnuWin32\bin\wget.exe --no-check-certificate
https://github.com/nokutu/mapillary/blob/master/Mapillary.jar?raw=true;
cd C:\Data\OSM\
C:\Program Files (x86)\GnuWin32\bin\wget.exe -N
http://josm.openstreetmap.de/josm
(altos), por
causa de reflexiones del señal radio viniendo de los satélites.
Las fotos están disponibles en los servidores de Mapillary, no solo en
JOSM. La intención es de crear una vista 'virtual' del mundo. Con
suficiente fotos pienso que vendrán con una vista 3D a un momento dado.
Jo
2015-08-08 13
Es posible mostrar las fotos más grandes también. No tienen que quedarse al
lado derecho abajo. Puedes convertir a un modo de ventana independente con
el botón que parece 'push pin'.
perdona mi pobre castellano...
Polyglot
2015-08-09 8:22 GMT+02:00 Jo winfi...@gmail.com:
Hola Jose Luis
ser que solo en 10-15% de los casos.
Polyglot
2015-08-06 21:10 GMT+02:00 Rafael Avila Coya ravilac...@gmail.com:
Hola:
Como ya dijo Jo, no se puede usar Google Maps ni Google Street View para
recabar ningún tipo de datos para OSM.
Por otro lado, lo que sí es lícito es que, tomando esos
más malas noticias: usar Google Maps, Streetview o su vista aeria no está
permitido tampoco. Puedes dejar Notes para pedir a otros contributores de
hacer fotos y subirlas a Mapillary.
Polyglot
2015-08-06 11:21 GMT+02:00 Jose Luis cor...@crisfer.com:
Pues nada, seguiremos buscando...
Gracias
Hola Carlos,
Si tu intencion es de cambiar los datos y subirlos otra vez a OSM seria
mejor de bajarlos en XML en vez de JSON. QGIS funciona con el formato de
base XML tambien.
Para ejecutar los query puedes usar Overpass Turbo. Muy interesante para
desarollar los query hasta que bajan
últimos datos.
>
> Respecto a la query, no tengo ningún problema en hacerla, en realidad es
> lo único que he sabido hacer hasta ahora ;)
>
> Saludos,
>
> Carlos
>
> Carlos Cámara
> http://carloscamara.es
>
> 2016-05-20 20:17 GMT+02:00 Jo <winfi...@gmail.c
si, he acabado ahora. No problema si lo cambian. Es como yo lo mapearia.
Los individuales, solo lo haria para los especiales como los para
handicapados.
Polyglot
2017-03-13 12:41 GMT+01:00 Alejandro S. :
> Buenos días,
>
> Con highway=* querían decir que les pongas la
Si es un arbol, puedes marcarlo natural=tree. Si sabes que tipo, hay manera
de indicar todas las detalles ;-)
Polyglot
2017-03-14 9:13 GMT+01:00 |Colegota| :
> ¡Qué nivel! :)
>
> Lo que no entiendo es lo de tourism=artwork en el centro de la glorieta.
> Es sólo un
conviene que ahora todo está en
los nodes public_transport=platform/highway=bus_stop. También son esos
nodes que están en las relaciones route para la mayoridad de las rutas.
No lo hizo para todos, me faltabe el tiempo.
Polyglot
2017-07-03 9:28 GMT+02:00 dcapillae <dcapil...@gmail.com>:
> Gr
Y uno más:
https://www.youtube.com/watch?v=j12etW9dN0k
Jo
2017-07-28 15:15 GMT+02:00 Jo <winfi...@gmail.com>:
> Hola Daniel,
>
> He creado nueva video: https://www.youtube.com/watch?v=y0llZPcEZ_c
>
> He hecho muchos cambios en Málaga. Habia varios paraderos que estaban
&g
Tengo tiempo ESA tarde a las 20h CEST.
Op 2 jul. 2017 2:07 p.m. schreef "Jo" <winfi...@gmail.com>:
> Hola David,
>
> Si tienes tiempo te mostraré como yo lo haria durante un hangout. He ido
> mirar los datos y no hay que cambiar mucho. Es decir, las rutas no
>
visto que las rutas estan, pero sin
los paraderos por el momento.
Jo
2017-07-02 17:11 GMT+02:00 Alejandro S. <alejandro...@gmail.com>:
> Hola,
> Respondiendo al punyo *1.- Mi opinión es que cuanta más información
> podamos aportar al proyecto mejor, pero si solo vas a mapear el pu
las relaciones route=bus.
Jo
2017-07-02 12:31 GMT+02:00 dcapillae <dcapil...@gmail.com>:
> Hola,
>
> Me gustaría conocer vuestra opinión sobre un par de cuestiones relacionadas
> con el mapeo de rutas de autobús. Las planteo en este hilo para evitar
> tener
> que abrir uno
ser muy
útiles.
Polyglot
2017-07-02 20:38 GMT+02:00 dcapillae <dcapil...@gmail.com>:
> Jo, Alejandro, muchas gracias por responder.
>
> Jo, no soy usuario de YouTube, pero si grabas un videotutorial dedicado al
> mapeo de rutas de autobús, seguro estaré interesado en verlo. Co
Si alguien tiene ganas de asistir:
https://hangouts.google.com/hangouts/_/ytl/ONI0O67wtkOR9t1vF36uz6fNj0cLOB8atw2qvw99Q3A=?hl=nl_NL=2
2017-07-02 17:49 GMT+02:00 Jo <winfi...@gmail.com>:
> No siempre estoy mapeando los relaciones stop_area. Para mi no es el lugar
> indicado pa
su itinerario no tienen ninguna interés o importancia y como no va recoger
la gente para trransportarles, no veo lo de highway=bus_stop.
Lo hariamos tambien para buses que hacen test de cancer? o una tienda
sobre ruedas que va de un mercado a otro?
Jo
2017-05-04 15:28 GMT+02:00 Carlos Cámara
añadir highway=bus_stop no me parece buena idea. No es que ese bus va
transportar gente de un paradero a otro.
Polyglot
2017-05-04 12:36 GMT+02:00 Carlos Cámara :
> Hola, yo me topé con la misma duda que tú hace un tiempo y tras leer estas
> dos wikis
>
A mi me parece que lo más facil es esperar que pasa la redacción y pues
agir y corregir. Buscando al mismo tiempo otros nombres que faltan o que
son diferentes de las fuentes admisibles.
Polyglot
2017-08-30 17:46 GMT+02:00 alan_gr :
> Frederik ha respondido a mi pregunta
Ah, me alegre. Si por casualidad conoces a un(a) estudiante en España o
Latina America, quien conosce Java y con interés de adelantar el proyecto;
lo he propuesto para un nuevo Google Summer of Code.
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Google_Summer_of_Code/2018/Project_Ideas#JOSM_Editor
Jo
Con JOSM:
Ctrl-f:
junction=roundabout inview
o
Pienso que lo mejor es de revertir todos los cambios que ha hecho.
Tomara menos tiempo de volver redondas las glorietas que de corregir todas
las relaciones, Aún que el plugin PT_Assistant puede ser util.
Polyglot
2018-02-26 22:37 GMT+01:00
Tienes que contactar el DWG (data working group).
Polyglot
Op zo 29 jul. 2018 om 11:46 schreef Fco. Javier González Jiménez <
fjavier...@hotmail.com>:
> Hola a todos,
>
>
>
> He detectado un usuario que se ha creado hace unos meses y que se está
> dedicando a destruir la cartografía pero no
Hola Carlos,
Lo he mirado un poco y no entiendo muy bien porqué lo llaman metro. Solo
hay un corto pedazo que es subterraneo.
Pienso que es mejor utilisar railway=tram en las vias como en las
relaciones.
Si alguna vez tienes ganas de discutir el mapeo de transporte público en
Granada, o quieres
En tag:guion bajo
En valores: espacios
On Wed, Jul 11, 2018, 08:49 Javier Sánchez Portero
wrote:
> Realmente la wiki no dice nada específico sobre el guión bajo, pero me
> parece más amigable para los humanos si lo quitas.
>
> Lo que si pone es sobre abreviaturas y uso de mayúsculas
>
>
Hola Ivan,
No te puedo responder por el tema de España, pero probablement vamos a
desarollar un sitio web para facilitar la conversión/integración de GTFS a
OSM este verano.
Esos datos están disponibles en formato GTFS o en un dump de sus databases?
Polyglot
2018-04-01 13:58 GMT+02:00 Ivan
cycleway=opposite no es necesario si no hay pistas ciclables dedicadas en
contradirección.
oneway:bicycle=no dice todo.
Polyglot
Op di 23 okt. 2018 om 23:16 schreef ikanian :
> Buenas noches,
>
> mi duda viene rebotada del grupo de telegram y me han dicho que la pase
> también por aquí,
SM?¿Se puede hacer algo que afecte a todo el
> área de Madrid, hay que modificar el max-speed calle a calle o lo dejamos
> como está y representamos solo la velocidad máxima cuándo haya señalética?
>
> El mié., 24 oct. 2018 a las 8:01, Jo () escribió:
>
>> cycleway=opposite no
Hola,
El español no es mi idioma maternal, pero soy bastante fluente. Hablo ambas
variaciones, porqué he aprendido el español en España y pués me fui a Perú.
De GIS solo conozco QGIS, pero de OpenStreetMap conozco muy bien el editor
JOSM.
Tienen alguna preferencia del tema? Edificios,
La ventaja del tag Wikidata es que normalmente ya no es tan necesario
agregar el tag Wikipedia. Si alguien quiere más información, siga a la
página wikidata y ahí puede ver en cuales idiomas hay páginas de Wikipedia.
Además hay más objetos Wikidata que páginas WP, WD puede ser más específico
y de
36 matches
Mail list logo