Re: [OSM-talk-fr] Josm - traduction du logiciel - couper le chemin

2019-07-06 Par sujet lenny.libre
*Envoyé:* 5 juillet 2019 9:24 AM *À:* talk-fr@openstreetmap.org *Répondre à:* talk-fr@openstreetmap.org *Objet:* Re: [OSM-talk-fr] Josm - traduction du logiciel - couper le chemin Le 05/07/2019 à 08:10, Topographe Fou a écrit : J'ai encore un soucis de timeout... J'avais réussi à y accéder

Re: [OSM-talk-fr] Josm - traduction du logiciel - couper le chemin

2019-07-05 Par sujet Topographe Fou
De: lenny.li...@orange.frEnvoyé: 5 juillet 2019 9:24 AMÀ: talk-fr@openstreetmap.orgRépondre à: talk-fr@openstreetmap.orgObjet: Re: [OSM-talk-fr] Josm - traduction du logiciel - couper le chemin Le 05/07/2019 à 08:10, Topographe Fou a écrit

Re: [OSM-talk-fr] Josm - traduction du logiciel - couper le chemin

2019-07-05 Par sujet lenny.libre
message d'erreur Leni LeTopographeFou *De:* lenny.li...@orange.fr *Envoyé:* 4 juillet 2019 12:08 PM *À:* talk-fr@openstreetmap.org *Répondre à:* talk-fr@openstreetmap.org *Objet:* Re: [OSM-talk-fr] Josm - traduction du logiciel - couper le chemin Le 24/06/2019 à 22:35, LeTopographeFou a écrit

Re: [OSM-talk-fr] Josm - traduction du logiciel - couper le chemin

2019-07-05 Par sujet Topographe Fou
De: lenny.li...@orange.frEnvoyé: 4 juillet 2019 12:08 PMÀ: talk-fr@openstreetmap.orgRépondre à: talk-fr@openstreetmap.orgObjet: Re: [OSM-talk-fr] Josm - traduction du logiciel - couper le chemin Le 24/06/2019 à 22:35, LeTopographeFou a écrit : Pour Launchpad, la

Re: [OSM-talk-fr] Josm - traduction du logiciel - couper le chemin

2019-07-04 Par sujet lenny.libre
Le 24/06/2019 à 22:35, LeTopographeFou a écrit : Pour Launchpad, la liste des phrases non traduits (14 à ce jour pour le français) est accessible là : https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm/fr/+translate?show=untranslated . Sauf que actuellement j'ai une erreur de Timeout

Re: [OSM-talk-fr] Josm - traduction du logiciel - couper le chemin

2019-06-25 Par sujet osm . sanspourriel
J'utilise la 15155 en français et le raccourci par défaut (que je n'ai pas changé) est Ctrl+Maj+Bas comme indiqué dans le menu. Ni Alt+Maj+D ni Alt+Maj+Bas. Le 24/06/2019 à 22:35, LeTopographeFou - letopographe...@gmail.com a écrit : Par contre j'ai essayé dans JOSM 15155, le raccourci est

Re: [OSM-talk-fr] Josm - traduction du logiciel - couper le chemin

2019-06-24 Par sujet LeTopographeFou
Désolé, je n'avais pas vu que tu proposais de mettre Alt+Maj+Bas, j'ai lu Alt+Maj+B... :-( Donc je retire mon commentaire. Par contre j'ai essayé dans JOSM 15155, le raccourci est bien Alt+Maj+D et non pas Alt+Maj+Bas. Donc je pense qu'il faut laisser Alt+Maj+D. Ou alors je n'ai (encore) rien

Re: [OSM-talk-fr] Josm - traduction du logiciel - couper le chemin

2019-06-24 Par sujet Topographe Fou
Perso quand je vois Alt+Maj+B je fais Alt+Maj+B, pas Alt+Maj+Bas. Si le B fais référence à la touche Bas alors mieux vaut mettre Bas. Sinon autant mettre A+M+B. Ou alors mettre un symbole flèche vers le bas si les caractères spéciaux (unicodes ?) sont gérés. Mes deux cents, LeTopographeFou