いいだです。
すっかり間が空いてしまいましたが、Conflationの手順も含め、英語化をしました。
適度なタイミングで、Imports MLに投稿します。
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MLIT_ISJ/import2019_outline
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:MLIT_ISJ/import2019_outline
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MLIT_ISJ/import2019_outline/workflow
いいだです。
ありがとうございます。
京都の地名(カテゴリの4)について、neighbourhoodにする、ということで
日本語版のWikiページを編集しました。
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:MLIT_ISJ/import2019_outline
また、合成(コンフレーション)の手順と、細かいマージ方針について、
ワークフローのWikiページを別途作成しました。
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:MLIT_ISJ/import2019_outline/workflow
muramotoです。
> ref:ISJ_JP
不要だと思います。
quarterとneighbourhoodへの分割はlocal
knowledgeで自由にやって構わないという指針を出すのであれば、ref:ISJ_JPを付けていてもほぼ無意味ですし、local
knowledgeで分割したタグを元に戻してしまうおそれもあります。
> localty (カテゴリ0)の扱いについて
neighbourhoodにすることに賛成です。
京都市の例を見る限りでは、neighbourhoodもしくはquarterのように見えます。
> 京都の町名重複箇所
いいだです。
位置参照情報のインポート作業について、作業を進めています。
何点か、連絡と相談です。
■連絡: サンプルデータを作りました
市町村ごとにデータを分割して、.osmファイルまで変換する手順が整いました。
ので、サンプルとして、データをGithubにあげました。
https://github.com/nyampire/import_ISJ_2019
タグについての議論も続いていますので、変更が発生する場合は作成し直します。
「こんなかんじになるんだー」というかんじで御覧ください。
■連絡: インポート・アウトラインを作りました。
いいだです。
ありがとうございます。
```
quarter : 文字列として扱うしかない地名 (neighbourhood に当てはまらない文字列)
neighbourhood : (([東西南北第]?[0-9]+[条線])|(大通)り?)?[東西南北]?[0-9]+(丁目|番地|号)
試しに正規表現っぽく書いてみましたが、正確でなかったらすみません。なお、[0-9]+ の部分は、以下の条件を満たす必要があります。
・自然数として (ほぼ) 抜けがないこと
・地図で表した際に (X 座標や Y 座標のように) 想定される軸に対して (串刺しされやすいように) 並んでいること
こんにちは、奈良の石川です。返信ありがとうございます。
On Monday, August 26, 2019, 2:09:35 PM GMT+9, Satoshi IIDA
wrote:
>> 丁目、の分割について
>> [A] 地元民が「町名」と「丁目」を別の粒度のまとまりと認識していようがいまいが、OSM として日本の「町名」と「丁目」を分割することを許さない
>> [B] 地元民が認識している「町名」と「丁目」の区切りがわかればそれに従い、それがわからなければ安全のために一応分割しないでおく
>
>AとB、両方ありえる、と思っていました。
[B]
いいだです。
コメントありがとうございます!
> quarterの階層を廃止するかどうか
いえ、廃止しません。
サンプルの中の、福井県にあるように、大字と小字が明確に分割管理されている場所もあるため、
これらは分割されている必要があるためです。
* 大字=西大道
* 小字=第19号
> 丁目、の分割について
> [A] 地元民が「町名」と「丁目」を別の粒度のまとまりと認識していようがいまいが、OSM として日本の「町名」と「丁目」を分割することを許さない
> [B]
こんにちは、奈良の石川です。ご提案、ありがとうございます。
On Wednesday, August 21, 2019, 11:56:53 AM GMT+9, Satoshi IIDA
wrote:
> ただ、先行してFacebookで議論をした限りでは、丁目のデータについて、町名と丁目、に分割しないほうがよいのではないか、という意見がでています。
この点、質問したいのですが、「分割しないほうがよいのではないか」とは、以下のどちらの意味でしょうか。
[A] 地元民が「町名」と「丁目」を別の粒度のまとまりと認識していようがいまいが、OSM
facebookでコメントした内容と重複する項目もあるかもしれませんが、改めてコメントします。
> refタグ
使用しないことに賛成します。
>丁目、に対するタグの割当について
当面の対応として、大字・小字・丁目を分割せずにplace=neighbourhoodでインポートするのがよいと考えます。
いいだです。
農水省による筆ポリゴンもそうなのですが、並行して、国交省が公開している位置参照情報について、インポートができるかどうか検討を行っています。
いくつかの点について、議論と確認が必要かと思っています。
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:MLIT_ISJ
■1. 現状の位置参照情報の解説ページを更新します(やります)
URLで階層を作って、以下のようなイメージで更新します。
情報が欠損しないように気をつけますが、留意するべき点などあればコメントください。
* 位置参照情報自体についての説明
* インポート計画に関するページ
*
10 matches
Mail list logo