Re: [OSM-ja] 住所 (was: Re: ローマ字)

2018-10-04 スレッド表示 Leo Gaspard
muramoto様、皆様

On 08/05/2018 08:33 PM, Leo Gaspard wrote:
>> >place=city_block, admin_level=11
>> 日本のタグ体系を大きく変更する提案になるので、多くの人のご意見を待ちたいと思います。
> 
> 他の人は意見ありますか。例えば、Google
> Mapsは番地の地図の機能を具備します[1]から、同じく番地の地図をOSMにも作りたいです。住所を検索できるために。

二ヶ月で誰も反対意見ではなさそうですから、ウィキを直そうと思います。ですけれども、私の日本語は良くないですから、日本人の人にやって頂けませんか。

___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] 住所 (was: Re: ローマ字)

2018-07-27 スレッド表示 tomoya muramoto
かなり間が開いてしまいましたが、特にコメントありませんでしたので前記提案のように JA:Available Dataを変更いたします。

muramoto
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] 住所 (was: Re: ローマ字)

2018-07-12 スレッド表示 tomoya muramoto
レオ様

お返事いただきありがとうございます。

>「name=2」については、JOSMのプリセットのために、必要です。
なるほど。ではJOSMのプリセットが不適切なんでしょうね。ref=2は良い形かもしれません。

>place=city_block, admin_level=11
日本のタグ体系を大きく変更する提案になるので、多くの人のご意見を待ちたいと思います。

>番地の区画の調べ方。
ありがとうございます。足で調べたのですね。お疲れ様です。逆に言うと、番地区画のマッピングはそれだけ大変ということなのですね。

muramoto
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] 住所 (was: Re: ローマ字)

2018-07-11 スレッド表示 Leo Gaspard
muramoto様

「name:ja-Hrkt」については、すぐメーリングリストに「name:ja-Hira、name:ja-Hrkt、ja-AnkiStyleFurigana?」のメールを送りました。

「name=2」については、JOSMのプリセットのために、必要です。ところが、どのタグもに入れられます。もしかしたら「ref」はもっといいですかもしれません。そして、「name:ja」を「name」に変更する?ところが、「Fujimino
1-2-3」を検索したらも答えられることがほしいですから。。。?

番地の「place=city_block,
admin_level=11」のほかに何も見つけませんでしたから、そのようにタグしました。大丈夫だとしたら、ウィキの[1)を変化しましょうか。


そして、番地の区画の調べ方。市を歩いて、写真とGPXを取りました。毎度住所を見たら、写真を取ります。

家へ帰ってから、GPXと写真を使って、JOSMでPhotomappingをします。写真が易しくローカライズできるため、写真は道の左と道の右を写真のとり方で区別します。そして、添付されたプリセットを使います。まだWIPですから、まだウィキに載せ込みをしていません

写真で番地の区別をするため、写真に書かれている番地のタグを道でできた家のグループに付けます。それはおそらく間違いがありますが、前より正しいですからOKだと思います。そして、いつconflictがあったら、その道でできた家のグループを二つに分けます。それとも、同じ番地が二つの道でできた家のグループに書かれていたら、その番地のリレーションを広げます。

まだ問題がおおくある(例えば[2]はおそらく間違いますが、あそこを通って一枚だけのサインを見て、その南はまだ観光していませんから。。。)と知っていますが少しずつ正しくなりますと願います。


[1]
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:boundary%3Dadministrative#11_admin_level_values_for_specific_countries

[2] https://www.openstreetmap.org/relation/8434121#map=18/35.87244/139.51309


On 07/08/2018 10:13 PM, tomoya muramoto wrote:
> レオ様
> 
> name:ja-Hrkt → name:ja-Hira
> name=2 → name=二丁目 が望ましいと思います。
> name:ja-Hira=1ちょうめ → いっちょうめ
> place=city_block, admin_level=11 →
> 日本では定義されておりませんが、番地を表現するには確かに必要になりそうですね。有識者の方々のご意見をお聞きしたいところですが、いかがでしょうか。
> 
> ちなみに、番地の区画はどのように調べられたのでしょうか?ちょっとやり方が思いつかなくて…
> 
> muramoto
> 
> 
> 
> ___
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
> 




































































___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] 住所 (was: Re: ローマ字)

2018-07-08 スレッド表示 Satoshi IIDA
いいだです。

> JA:Available Dataを次のように変更して良いでしょうか?
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Available_Data


はい、よいと思っています。


●現状
判定:×
用例:個人住宅の表札
判定の理由:個人情報と考えられるため
補足:使用(マッピング)しない

●変更案
判定:△
用例:個人住宅の表札に記載されている内容のうち、住居者の名前は×、住所は○
判定の理由:住居者名は個人情報であるが、住所は事実情報であるため
補足:-



2018年7月8日 21:40 tomoya muramoto :

> >> もし、家に「ふじみ野市清見2−4−15」のサインが貼ってあったら、その家に「addr:housenumber=15」をタグするのができますか。
> >はい、これは大丈夫という認識です。
> >個人の名前(佐藤さんとか鈴木さんとか)が入っていなければ大丈夫。
>
> では、JA:Available Dataを次のように変更して良いでしょうか?
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Available_Data
>
> ●現状
> 判定:×
> 用例:個人住宅の表札
> 判定の理由:個人情報と考えられるため
> 補足:使用(マッピング)しない
>
> ●変更案
> 判定:△
> 用例:個人住宅の表札に記載されている内容のうち、住居者の名前は×、住所は○
> 判定の理由:住居者名は個人情報であるが、住所は事実情報であるため
> 補足:-
>
> muramoto
>
> ___
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>
>


-- 
Satoshi IIDA
mail: nyamp...@gmail.com
twitter: @nyampire
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] 住所 (was: Re: ローマ字)

2018-07-08 スレッド表示 tomoya muramoto
レオ様

name:ja-Hrkt → name:ja-Hira
name=2 → name=二丁目 が望ましいと思います。
name:ja-Hira=1ちょうめ → いっちょうめ
place=city_block, admin_level=11 →
日本では定義されておりませんが、番地を表現するには確かに必要になりそうですね。有識者の方々のご意見をお聞きしたいところですが、いかがでしょうか。

ちなみに、番地の区画はどのように調べられたのでしょうか?ちょっとやり方が思いつかなくて…

muramoto
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] 住所 (was: Re: ローマ字)

2018-07-08 スレッド表示 tomoya muramoto
>> もし、家に「ふじみ野市清見2−4−15」のサインが貼ってあったら、その家に「addr:housenumber=15」をタグするのができますか。
>はい、これは大丈夫という認識です。
>個人の名前(佐藤さんとか鈴木さんとか)が入っていなければ大丈夫。

では、JA:Available Dataを次のように変更して良いでしょうか?
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Available_Data

●現状
判定:×
用例:個人住宅の表札
判定の理由:個人情報と考えられるため
補足:使用(マッピング)しない

●変更案
判定:△
用例:個人住宅の表札に記載されている内容のうち、住居者の名前は×、住所は○
判定の理由:住居者名は個人情報であるが、住所は事実情報であるため
補足:-

muramoto
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] 住所 (was: Re: ローマ字)

2018-07-08 スレッド表示 Leo Gaspard
On 07/08/2018 05:01 PM, Satoshi IIDA wrote:
>> もし、家に「ふじみ野市清見2−4−15」のサインが貼ってあったら、その家に「addr:housenumber=15」をタグするのができますか。
> はい、これは大丈夫という認識です。
> 個人の名前(佐藤さんとか鈴木さんとか)が入っていなければ大丈夫。

分かりました。ありがとうございます!
レオ

___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] 住所 (was: Re: ローマ字)

2018-07-08 スレッド表示 Satoshi IIDA
いいだです。

> もし、家に「ふじみ野市清見2−4−15」のサインが貼ってあったら、その家に「addr:housenumber=15」をタグするのができますか。
はい、これは大丈夫という認識です。
個人の名前(佐藤さんとか鈴木さんとか)が入っていなければ大丈夫。

かなり古くなってしまっていますが、国交省のガイドラインでも、
「住居表示住所は個人情報ではない。ただし取扱には注意しようね」という判断になっています。
実際の所、このガイドラインが成立した後に個人情報保護法が改正されていますので、
論拠とするにはいささか古いものであることは否めませんが。。。

http://www.gsi.go.jp/common/63604.pdf
> 住所は、民法第22条において「各人の生活の本拠をその者の住所とする」と定められ
> ており、人と結びついている概念であるが、住所の表記は単に場所を指し示すだけのも
> のである。住所の表記は、当該の地点を家屋あるいは建物内の居住区画レベルで示すも
> のに過ぎず、それ自体としては個人を識別できる情報を含んでいない。しかし、地番も
> しくは住居番号等までを明示した住所の表記は、地番もしくは住居番号等を手掛かりに
> して、不動産登記簿もしくは表札情報などの他の情報と照合することにより、個人を識
> 別できる可能性のある情報として、その取扱いに注意する必要がある。




2018年7月8日 16:09 Leo Gaspard :

> On 07/04/2018 11:23 PM, Leo Gaspard wrote:
> > On 07/04/2018 09:58 PM, tomoya muramoto wrote:
> >> >日本に住所の看板が良く見えませんから、どう住所をタグできますか良く分かりません。
> >>
> >> 住所を調べるのは結構難しいです。番地(block_number)までであれば電信柱に表示されていることが多いですが、
> 住居番号(housenumber)はわからないのではないでしょうか。
> >> なお個人宅の表札から住所等を転記するのは禁止されていますのでご注意ください。
> >> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Available_Data
> >
> > えぇ?そのページで「個人情報と考えられるため」は理由だと書いてあります。ですけど、フランスで個人宅の表札から番長だけを使えます。なぜなら、
> 番地は(フランスで)個人情報ではないからです。名前もあったら、明らかに個人情報です。
> >
> > とにかく、分かりました。日本ではそれはだめです。運良く今までその情報をまだ使いませんでした。
>
> すみませんが、それについてまだ質問が一つあります。
>
> もし、家に「ふじみ野市清見2−4−15」のサインが貼ってあったら、その家に「addr:housenumber=15」をタグするのができますか。(
> そして、リレーションで「番地は4、丁目は2、quarterは清見」もタグする)
>
> それはそうと、リレーションは初めて日本の住所をマッピングしました。
> 誰かがそれを見直したければ幸いです。
>
> https://www.openstreetmap.org/changeset/60494694
>
> ___
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>



-- 
Satoshi IIDA
mail: nyamp...@gmail.com
twitter: @nyampire
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] 住所 (was: Re: ローマ字)

2018-07-08 スレッド表示 Leo Gaspard
On 07/04/2018 11:23 PM, Leo Gaspard wrote:
> On 07/04/2018 09:58 PM, tomoya muramoto wrote:
>> >日本に住所の看板が良く見えませんから、どう住所をタグできますか良く分かりません。
>>
>> 住所を調べるのは結構難しいです。番地(block_number)までであれば電信柱に表示されていることが多いですが、住居番号(housenumber)はわからないのではないでしょうか。
>> なお個人宅の表札から住所等を転記するのは禁止されていますのでご注意ください。
>> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Available_Data
> 
> えぇ?そのページで「個人情報と考えられるため」は理由だと書いてあります。ですけど、フランスで個人宅の表札から番長だけを使えます。なぜなら、番地は(フランスで)個人情報ではないからです。名前もあったら、明らかに個人情報です。
> 
> とにかく、分かりました。日本ではそれはだめです。運良く今までその情報をまだ使いませんでした。

すみませんが、それについてまだ質問が一つあります。

もし、家に「ふじみ野市清見2−4−15」のサインが貼ってあったら、その家に「addr:housenumber=15」をタグするのができますか。(そして、リレーションで「番地は4、丁目は2、quarterは清見」もタグする)

それはそうと、リレーションは初めて日本の住所をマッピングしました。
誰かがそれを見直したければ幸いです。

https://www.openstreetmap.org/changeset/60494694

___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] 住所 (was: Re: ローマ字)

2018-07-05 スレッド表示 Leo Gaspard
On 07/05/2018 07:05 AM, tomoya muramoto wrote:
> >If so, how can I figure out the shape of eg. addr:quarter?
> ですのでこの場合は、`addr:quarter`ではなく`place=quarter`を使うことになります。
> そして、残念ながらquarter(大字)の形状は、パブリックデータとしては残念ながら存在しないと思います。
> 
> >This would avoid duplicating all the tags for all the buildings.
> 賛成します。
> `place=province/city/quarter/neighbourhood/block_number`が将来的にエリアとして書き込まれた場合、エリア内にあるPOIに対しては`addr:housenumber`だけをつければ住所の特定が可能になるはずです。
> ただし現在のところは、上記のとおり、マッピングのためのパブリックデータがないので、将来的な話になろうかと思います。
> 
> >However, I wonder if this would be properly handled by routers and
> geocoders?
> 原理的には処理できるはずなので、対応したルータやジオコーダが開発されることを期待しましょう。

分かりました。市を歩いてそのようにマッピングするつもりです。

muramoto様、いいだ様、ありがとうございます!
レオ

___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] 住所 (was: Re: ローマ字)

2018-07-04 スレッド表示 Satoshi IIDA
いいだです。

> 在日米軍基地は日本の住所と米国の住所の両方
Taginfoをみると、 addr:HOGE:en みたいに、接尾辞をつけている例が散見されます。

https://taginfo.openstreetmap.org/search?q=addr%3Acity

placeのnameタグなどでは、transliterationを避けたほうが良いのでは、という記載があるのですが、
ここに関してはしょうがない、ってかんじなのかもしれませんね。

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Avoid_transliteration





2018年7月5日 12:49 Satoshi IIDA :

>
> いいだです。
>
> > >If so, how can I figure out the shape of eg. addr:quarter?
> > ですのでこの場合は、`addr:quarter`ではなく`place=quarter`を使うことになります。
> > そして、残念ながらquarter(大字)の形状は、パブリックデータとしては残念ながら存在しないと思います。
> 一時期、estatの大字ポリゴンが使えるかもしれないと思っていたのですが、
> これ、あくまでも統計のための区分けであって、正確にいうと住所の区分けとは異なる、ということに気がついてしまって、
> 総務省に利用申請出すかどうか、非常に迷っているところです。
> (実際、京都のあたりなどは、正式な大字の数とestatのポリゴンの数がぜんぜん異なったりします)
>
> あとは市町村が出しているオープンデータを期待してゆくかんじです。
> 大阪市のオープンデータで、丁目のポリゴンがあった記憶があるので、
> 部分的にでもインポートを試みることはできるかな、と思います。
> ODbLとの互換性がありますので、利用許諾が必要ですが。
>
>
>
>
>
> 2018年7月5日 7:05 tomoya muramoto :
>
>> >Can I just add addr:province, addr:city, addr:quarter,
>> addr:neighbourhood and addr:block_number tags to polygons that map the
>> appropriate area?
>> まず原則としては、エリアに対してはこれらのタグは使わず、`place=*`を使います。
>> ふじみ野市の例についても、`place=city`は付いていますが、`addr:city=*`は付いていません。
>> `addr:*`はPOIに付けます。
>> https://www.openstreetmap.org/relation/1768983
>>
>> >If so, how can I figure out the shape of eg. addr:quarter?
>> ですのでこの場合は、`addr:quarter`ではなく`place=quarter`を使うことになります。
>> そして、残念ながらquarter(大字)の形状は、パブリックデータとしては残念ながら存在しないと思います。
>>
>> >This would avoid duplicating all the tags for all the buildings.
>> 賛成します。
>> `place=province/city/quarter/neighbourhood/block_number`が将来的
>> にエリアとして書き込まれた場合、エリア内にあるPOIに対しては`addr:housenumber`だけをつければ住所の特定が可能になるはずです。
>> ただし現在のところは、上記のとおり、マッピングのためのパブリックデータがないので、将来的な話になろうかと思います。
>>
>> >However, I wonder if this would be properly handled by routers and
>> geocoders?
>> 原理的には処理できるはずなので、対応したルータやジオコーダが開発されることを期待しましょう。
>>
>> -
>> 上記を書いていてふと思ったのですが、在日米軍基地は日本の住所と米国の住所の両方を持つと聞いたのですが、`place`や`
>> addr`はどう付けるのが適切なんでしょうか?
>>
>> muramoto
>>
>>
>> ___
>> Talk-ja mailing list
>> Talk-ja@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>>
>>
>
>
> --
> Satoshi IIDA
> mail: nyamp...@gmail.com
> twitter: @nyampire
>



-- 
Satoshi IIDA
mail: nyamp...@gmail.com
twitter: @nyampire
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] 住所 (was: Re: ローマ字)

2018-07-04 スレッド表示 Satoshi IIDA
いいだです。

> >If so, how can I figure out the shape of eg. addr:quarter?
> ですのでこの場合は、`addr:quarter`ではなく`place=quarter`を使うことになります。
> そして、残念ながらquarter(大字)の形状は、パブリックデータとしては残念ながら存在しないと思います。
一時期、estatの大字ポリゴンが使えるかもしれないと思っていたのですが、
これ、あくまでも統計のための区分けであって、正確にいうと住所の区分けとは異なる、ということに気がついてしまって、
総務省に利用申請出すかどうか、非常に迷っているところです。
(実際、京都のあたりなどは、正式な大字の数とestatのポリゴンの数がぜんぜん異なったりします)

あとは市町村が出しているオープンデータを期待してゆくかんじです。
大阪市のオープンデータで、丁目のポリゴンがあった記憶があるので、
部分的にでもインポートを試みることはできるかな、と思います。
ODbLとの互換性がありますので、利用許諾が必要ですが。





2018年7月5日 7:05 tomoya muramoto :

> >Can I just add addr:province, addr:city, addr:quarter, addr:neighbourhood
> and addr:block_number tags to polygons that map the appropriate area?
> まず原則としては、エリアに対してはこれらのタグは使わず、`place=*`を使います。
> ふじみ野市の例についても、`place=city`は付いていますが、`addr:city=*`は付いていません。
> `addr:*`はPOIに付けます。
> https://www.openstreetmap.org/relation/1768983
>
> >If so, how can I figure out the shape of eg. addr:quarter?
> ですのでこの場合は、`addr:quarter`ではなく`place=quarter`を使うことになります。
> そして、残念ながらquarter(大字)の形状は、パブリックデータとしては残念ながら存在しないと思います。
>
> >This would avoid duplicating all the tags for all the buildings.
> 賛成します。
> `place=province/city/quarter/neighbourhood/block_number`
> が将来的にエリアとして書き込まれた場合、エリア内にあるPOIに対しては`addr:housenumber`
> だけをつければ住所の特定が可能になるはずです。
> ただし現在のところは、上記のとおり、マッピングのためのパブリックデータがないので、将来的な話になろうかと思います。
>
> >However, I wonder if this would be properly handled by routers and
> geocoders?
> 原理的には処理できるはずなので、対応したルータやジオコーダが開発されることを期待しましょう。
>
> -
> 上記を書いていてふと思ったのですが、在日米軍基地は日本の住所と米国の住所の両方を持つと聞いたのですが、`place`や`addr`
> はどう付けるのが適切なんでしょうか?
>
> muramoto
>
>
> ___
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>
>


-- 
Satoshi IIDA
mail: nyamp...@gmail.com
twitter: @nyampire
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] 住所 (was: Re: ローマ字)

2018-07-04 スレッド表示 tomoya muramoto
>Can I just add addr:province, addr:city, addr:quarter, addr:neighbourhood
and addr:block_number tags to polygons that map the appropriate area?
まず原則としては、エリアに対してはこれらのタグは使わず、`place=*`を使います。
ふじみ野市の例についても、`place=city`は付いていますが、`addr:city=*`は付いていません。
`addr:*`はPOIに付けます。
https://www.openstreetmap.org/relation/1768983

>If so, how can I figure out the shape of eg. addr:quarter?
ですのでこの場合は、`addr:quarter`ではなく`place=quarter`を使うことになります。
そして、残念ながらquarter(大字)の形状は、パブリックデータとしては残念ながら存在しないと思います。

>This would avoid duplicating all the tags for all the buildings.
賛成します。
`place=province/city/quarter/neighbourhood/block_number`が将来的にエリアとして書き込まれた場合、エリア内にあるPOIに対しては`addr:housenumber`だけをつければ住所の特定が可能になるはずです。
ただし現在のところは、上記のとおり、マッピングのためのパブリックデータがないので、将来的な話になろうかと思います。

>However, I wonder if this would be properly handled by routers and
geocoders?
原理的には処理できるはずなので、対応したルータやジオコーダが開発されることを期待しましょう。

-
上記を書いていてふと思ったのですが、在日米軍基地は日本の住所と米国の住所の両方を持つと聞いたのですが、`place`や`addr`はどう付けるのが適切なんでしょうか?

muramoto
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja