Bon dia,
estic fent alguns suggeriments en la traducció de l'ISO 4217 (noms de
monedes). Hi ha un parell de criteris en els que dubto.
1.- Majúscula inicial: com en el llistat de llengües, crec que és
millor posar el nom de la moneda en minúscula inicial, tot i que en
l'original anglès apareix
Hola Joan,
simplement per posar en context per aquells que no ho sàpiguen, la
informació a la qual es refereix en Joan és a:
http://pootle.softcatala.org/ca/iso_tp/iso_4217.po/translate/
Ref.: http://www.softcatala.org/wiki/ISO
Em semblen bé els criteris que comentes. En tot cas, en la mesura