[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 855546] Re: Polish translation has duplicated shortcuts

2011-10-08 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.launchpad.net/bugs/855546 Title: Polish translation has

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 880493] Re: Norwegian translation has some issues

2011-10-30 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks mabynke. I think the strings used in the status bar at the bottom are the following: https://translations.launchpad.net/synaptic/main/+pots/synaptic/nb/341/+translate https://translations.launchpad.net/synaptic/main/+pots/synaptic/nb/342/+translate

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 907315] Re: Polish translation in backup tool

2011-12-21 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.launchpad.net/bugs/907315 Title: Polish translation in

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 980549] Re: German translation: grammar mistake while copying files

2012-04-13 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1002069] Re: German language file translator was distracted

2012-06-03 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 519533] Re: Wrong norwegian translation for Always on Visible Workspace in libwnck

2012-07-01 Thread Hans Joachim Desserud
From what I can see (and remember) this annoying mixup was resolved a while back. Therefore, I assume this bug can be closed. ** Changed in: language-pack-gnome-nb-base (Ubuntu) Status: New = Fix Released ** Changed in: language-pack-gnome-nn-base (Ubuntu) Status: New = Fix

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1025391] Re: Invalid translation in GIMP

2012-07-16 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1036181] Re: .viminfo file is wrong in Slovenian translation

2012-08-13 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1060352] Re: German Transalation: Senden An - Senden an...

2012-10-02 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1070933] Re: Italian traslation mistake

2012-10-28 Thread Hans Joachim Desserud
I suspect the string in question is likely https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/software- properties/+pots/software-properties/it/147/+translate, which seems to have been fixed recently. ** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New **

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1072718] Re: Incorrect german translation

2012-11-03 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for reporting this issue and making Ubuntu better. From what I can see https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/update- manager/+pots/update-manager/de/268/+translate would be the string in question, which seems to have been fixed recently. ** Also affects:

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1092701] Re: Improperly closed tags in XML prevents Help from displaying in Norwegian bokmål

2012-12-21 Thread Hans Joachim Desserud
Thank you for taking the time to report this bug and helping to make Ubuntu better. Indeed the software-center help complains about the xml when opening it. Software-center is translated in Launchpad, so I believe it should be sufficient to remove the space from the translations there. The new

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1093740] Re: calibre-bin: spelling error in description

2012-12-27 Thread Hans Joachim Desserud
Thank you for taking the time to report this bug and helping to make Ubuntu better. When I spotted this report, I was confused at first because I believed this typo had already been fixed (see bug 706221 for details). Upon closer inspection, I see that it was fixed for the calibre package, but

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 973874] Re: Misspelling in the installer

2013-02-12 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1131640] Re: minor german translation issue in ldd

2013-02-22 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for reporting this issue and help making Ubuntu better. I found https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/eglibc/+pots/libc/de/204/+translate which should be the string in question and added a suggestion without the \t. If this gets approved by the German translator group,

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1131839] Re: translation wrong to german, says (j, n) but need to input (y, n)

2013-02-22 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 880493] Re: Norwegian translation has some issues

2013-02-25 Thread Hans Joachim Desserud
Last time I checked synaptic would still crash with Norwegian Bokmål locale. However, I went through the Norwegian translations, fixed a lot with mismatch in number of parameters, replaced some and added a couple. My hope is that this will improve the situation once we get a new synaptic release

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1153646] Re: Wrong translation conveyance-Vermittlung

2013-03-11 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for reporting this issue and help making Ubuntu better. Seems like https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source /gnome-disk-utility/+pots/gnome-disk-utility/de/152/+translate is the string in question. It doesn't seem to be included in newer versions, instead there is this one

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 880493] Re: Norwegian translation has some issues

2013-03-15 Thread Hans Joachim Desserud
Ante: Thanks for following up on this issue. :) After replacing synaptic.mo I'm no longer able to trigger a crash. I haven't done an exhaustive testing of functionality in Synaptic with this, but installing/removing/etc packages works fine. Looks like rebuilding with the latest translations would

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1179145] Re: Strange string in Ukrainian translation: Карточки вмісту для пальців

2013-05-12 Thread Hans Joachim Desserud
Could https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/gnome- control-center/+pots/gnome-control-center-2.0/uk/334/+translate be the string in question? ** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New ** Summary changed: - Strange string in Ukrainian

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1204407] Re: Translation bug. Locale Russian.

2013-07-24 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for reporting this issue and help making Ubuntu better. From what I can see, the string in question in the gnome-games package is https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/gnome- games/+pots/gnome-games/ru/500/+translate Please note that starting with Ubuntu 13.04,

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1210807] Re: Ukrainian translation problem for Clean button in Trash Bin

2013-08-10 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1213860] Re: Wrong string in the Persian translation of calendar indicator

2013-08-19 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1251787] Re: Wrong strings for Control Center

2013-11-16 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1260484] Re: Synaptic - German - Translation missing for pkexec dialog

2013-12-15 Thread Hans Joachim Desserud
The string in question seems to be which has been translated upstream [1] a while back. However, when I look at the synaptic package in Ubuntu [1], it is listed towards the end along in the sections with unused translations. (I looked at Trusty, the current development version) Not sure why the

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1092701] Re: Improperly closed tags in XML prevents Help from displaying in Norwegian bokmål

2013-12-17 Thread Hans Joachim Desserud
Has the fix been released yet? Hm, in software-center 13.10-0ubuntu1 on Ubuntu 13.10, opening the help no longer leads to a crash. However, the help itself is displayed in English, despite that most of it should be translated to Norwegian. All other programs are displayed with Norwegian locale as

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1167456] Re: Unity Dash : Wrong Norwegian translation

2014-07-24 Thread Hans Joachim Desserud
In unity 7.2.2+14.04.20140714-0ubuntu1 on Ubuntu 14.04, the string displayed is Installert as expected. Thus this issue can be closed. ** Changed in: unity (Ubuntu) Status: Confirmed = Fix Released ** Changed in: unity Status: Confirmed = Fix Released -- You received this bug

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1429472] Re: Kubuntu Vivid 1 Beta 15.04 installation: Progress bar is missing german translation

2015-03-08 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for taking your time to report this issue and help making Ubuntu better. I believe the string in question is not part of ubiquity (the Ubuntu installer) itself, but rather a program ubuquity uses when installing the packages for setting up the installed system. Digging a bit, I was able to

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1429475] Re: Kubuntu Vivid 1 Beta 15.04 installation: Slideshow is missing german translation

2015-03-08 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for taking your time to report this issue and help making Ubuntu better. This looks a bit odd, because the string itself seems to have been translated long ago (https://translations.launchpad.net/ubuntu/vivid/+source/ubiquity- slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1429470] Re: Kubuntu Vivid 1 Beta 15.04 installation: Partition table altered before user agreed according to german text

2015-03-10 Thread Hans Joachim Desserud
That fixes the translation, but I still wonder whether something should be done with the original string as well. :/ -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1429475] Re: Kubuntu Vivid 1 Beta 15.04 installation: Slideshow is missing german translation

2015-03-08 Thread Hans Joachim Desserud
It is not only the string on the bottom, it is the whole side(s of the slideshow). Oh, you're right. I only saw the big bold text at first. Is this also the case for the other slideshow pages? To which packages all the bugs in the installation process belong wasn't and isn't really sure for

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1260484] Re: Synaptic - Translation missing for pkexec dialog

2015-08-02 Thread Hans Joachim Desserud
Based on the duplicate bug reports this seem to affect all languages. For reviewers: note that bug 1357728 contains a suggested patch for this issue. ** Summary changed: - Synaptic - German - Translation missing for pkexec dialog + Synaptic - Translation missing for pkexec dialog ** Tags

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1422106] Re: Keyword argument should be used in translation strings

2015-07-22 Thread Hans Joachim Desserud
I'm not quite sure I follow... The original string is: Command '%s' from package '%s' (%s) And the three %s will be replaced by the appropriate command name, package name and main/universe/multiverse, respectively. So presumably the error message about missing argument comes when if a

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1422106] Re: Keyword argument should be used in translation strings

2015-07-23 Thread Hans Joachim Desserud
The original string is: Command '%s' from package '%s' (%s) And the three %s will be replaced by the appropriate command name, package name and main/universe/multiverse, respectively. So presumably the error message about missing argument comes when if a translator leave any of these out. No,

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1422106] Re: Keyword argument should be used in translation strings

2015-07-16 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for reporting this issue. This should be possible to fix in the Ubuntu translations: https://translations.launchpad.net/ubuntu/vivid/+source/command-not-found/+pots/command-not-found/tr/+translate or the upstream ones:

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1458332] Re: Typos in French translation

2015-07-20 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for reporting. I found the translation template for this package https://translations.launchpad.net/ubuntu/wily/+source/gnome-font- viewer/+pots/gnome-font-viewer/fr/+translate. Anyone can add new suggestions, however a member of the Ubuntu French Translators team will need to approve

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1422106] Re: Keyword argument should be used in translation strings

2015-07-21 Thread Hans Joachim Desserud
It keeps me from saving my translation due to missing argument. Hm, I'm not sure why that would happen. I suppose the arguments might refer to the %s placeholders where the name of the package etc. will be inserted. I don't speak Turkish, but could you add your suggestion in a comment here, and

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1585575] Re: Typo on installing grub

2016-08-13 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for taking your time to report this issue and help making Ubuntu better. I found https://translations.launchpad.net/ubuntu/xenial/+source/grub2/+pots/grub/de/131/+translate which seems to be the string in question. You can add a translation suggestion. Once approved by someone from the

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1639743] Re: `&` in french translaction "Logiciels & mises à jour" should be escaped as ``

2016-11-07 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1637801] Re: Incorrect Russian translation of "apt list --upgradeabe" results

2016-10-30 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1650940] Re: wrong italian translation

2016-12-18 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for taking your time to report this issue and help making Ubuntu better. I looked a bit into this and https://translations.launchpad.net/catfish- search/trunk/+pots/catfish/it/19/+translate seems to be the string in question. You can add a suggestion, but likely someone from the

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1684097] Re: Date format isn't good

2017-04-19 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1683804] Re: Word doubled in French translation of an error message of rmdir

2017-04-18 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for taking your time to report this issue and help making Ubuntu better. It looks like rmdir is part of the coreutils package and that this is the string in question: https://translations.launchpad.net/ubuntu/zesty/+source/coreutils/+pots/coreutils/fr/1167/+translate ** Package changed:

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1701170] Re: missing closing b tag in german translation of downgrade action label

2017-06-29 Thread Hans Joachim Desserud
** Tags added: artful -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1701170 Title: missing closing b tag in

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1701170] Re: missing closing b tag in german translation of downgrade action label

2017-06-29 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for taking your time to report this issue and help making Ubuntu better. The string in question seems to be https://translations.launchpad.net/synaptic/main/+pots/synaptic/de/398/+translate, which indeed is lacking a closing b tag. (It also seems to be part in uppercase for some reason).

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1718614] Re: typo in translation

2017-09-21 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for taking your time to report this issue and help making Ubuntu better. >From what I've understood the language packs are built every now and then, gathering translations for multiple other packages. That way, one larger package can be shipped with more translations for a single language,

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1714489] Re: Can't translate singular

2017-09-03 Thread Hans Joachim Desserud
** Tags added: artful -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1714489 Title: Can't translate singular

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1730793] Re: Translations not imported from upstream

2017-11-12 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for reporting. I've added Ubuntu translations as also affected. I'm not too familiar with how translations are imported from upstream, but I suppose they might know more. Possibly this is a bug report which should affect Launchpad itself, but let's wait to hear what the translators project

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1730793] Re: Translations not imported from upstream

2017-11-20 Thread Hans Joachim Desserud
Hm, that stack trace does seem like it might have something with to do with the issue. I've marked Launchpad as affected, so let's hear what they have to say. Vej: out of curiosity, how can one trigger an import or find the error message in a log? ** Also affects: launchpad Importance:

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1572817] Re: After system installation is complete, the prompt of "Please remove the installation medium, then press Enter" needs to be translatable

2017-10-22 Thread Hans Joachim Desserud
Still present in 17.10, based on duplicate. ** Summary changed: - After system installation is complete, the prompt of "Please remove the installation medium, then press Enter" need translate to Chinese + After system installation is complete, the prompt of "Please remove the installation

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1769683] Re: Ubuntu Budgie slideshow not translated to German

2018-05-10 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for taking your time to report this issue and help making Ubuntu better. If you look closely you'll see that while most strings have suggestions, they don't have a current German translation (like https://translations.launchpad.net/ubuntu/bionic/+source/ubiquity-

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1726312] Re: Translation error in gtk3.0 package

2017-10-23 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1741579] Re: Wrong/confuse text on shutdown at unattended-upgrades

2018-01-06 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for taking your time to report this issue and help making Ubuntu better. I found the original message, "Unattended-upgrade in progress during shutdown, sleeping for 5s" (https://translations.launchpad.net/ubuntu/artful/+source/unattended-

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1730793] Re: Translations not imported from upstream

2018-02-08 Thread Hans Joachim Desserud
** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1749673] Re: Fcitx translation to Catalan not imported

2018-02-21 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1740848] Re: Bad polish translation: actions and activities are translated to the same word

2018-01-02 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1754646] Re: Texts in the dialogue in Swedish is faulty in Lubuntu alternate Bionic beta 1

2018-03-09 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for taking your time to report this issue and help making Ubuntu better. >The texts in the dialogue in Swedish is faulty (in several but not all dialogue boxes). When you say faulty, does this mean bad translations or missing all together? Can you give some examples? (I don't know which

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1798535] Re: Missing Armenian language pack

2018-10-20 Thread Hans Joachim Desserud
I think I found the reason here. Looking at https://launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-hy, the last Ubuntu release to include the Armenian language pack was Ubuntu 14.04. Based on https://launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-hy/+publishinghistory it looks like the language pack was

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1828454] Re: i18n: Wrong french translation of "Mbits/s" as "Mo/s"

2019-05-09 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for reporting. Looks like two string have been translated to "Mo/s". https://translations.launchpad.net/ubuntu/eoan/+source/network-manager/+pots/networkmanager/fr/261/+translate https://translations.launchpad.net/ubuntu/eoan/+source/network-manager/+pots/networkmanager/fr/281/+translate

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1855894] Re: Ukrainian translation problem for "Unlock keyring" dialog

2019-12-12 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for reporting. I was unable to find the exact string since I don't speak the language, but I assume it would be one of these translations https://translations.launchpad.net/ubuntu/eoan/+source/seahorse/+pots/seahorse/uk/+translate?batch=10=all=unlock. ** Also affects: ubuntu-translations

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1860779] Re: Request to add language-pack-kab for kabyle

2020-01-25 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for reporting. I think a language needs to meet a minimum requirement of translated strings to create a new language pack. I couldn't find a reference at the moment but I believe it is around 5% of the strings in Ubuntu. Looking at Kabyle on

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1860779] Re: Request to add language-pack-kab for kabyle

2020-01-25 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1871599] Re: Live image boot menu entries of Kubuntu are mistranslated

2020-04-11 Thread Hans Joachim Desserud
** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1871599] Re: Live image boot menu entries of Kubuntu are mistranslated

2020-04-08 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for reporting. Marking confirmed based on the screen shots. Looks like some of these texts are translated in https://translations.launchpad.net/ubuntu/+source/gfxboot-theme-ubuntu. I searched for a couple of them in the German translations, but they seemed ok. Not sure if they have been

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1898479] Re: Shotwell: Russian translation is invalid

2020-10-05 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for reporting this issue and help making Ubuntu better. With the upstream fix, that should be synced at some point and fix future releases. In the meantime, it might help to update the strings in question on

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1898479] Re: Shotwell: Russian translation is invalid

2020-10-06 Thread Hans Joachim Desserud
> That is not an upstream fix. Sorry, my bad. I saw the pull request, but didn't see it hadn't been merged yet :) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1897444] [NEW] Cannot find and translate the new Active Directory strings

2020-09-27 Thread Hans Joachim Desserud
Public bug reported: I took the latest Ubuntu Groovy for test spin. When I came to the step for adding a user, I noticed the new Active Directory feature which was recently added (bug 1894055). These strings were untranslated, so I figured I could look them up and help complete the translations.

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1882234] Re: Gilaki language isn't exist

2020-06-06 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for taking your time to report this issue and help making Ubuntu better. I think the first step would be to add Gilaki to the list of languages listed on https://translations.launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity and then you can add translations which can be included. I am not familar

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1882234] Re: Gilaki language isn't exist

2020-06-06 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1882531] Re: desktop context not localized

2020-06-08 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for reporting. Looking at https://translations.launchpad.net/ubuntu/focal/+source /gnome-shell-extension-desktop-icons/+pots/desktop-icons it seems like this package is already translated and have been for a while. Since I am not quite certain how (or where) to check if translations are

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1942222] Re: typo in polish translation of partition setup (installing Ubuntu)

2021-08-31 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for taking your time to report this issue and help making Ubuntu better. I think I've located the string in question https://translations.launchpad.net/ubuntu/focal/+source/ubiquity/+pots/ubiquity- debconf/pl/261/+translate , and looks like it has a similar suggestion. What remains is to

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1989328] Re: The word "when" is wrong in pt_BR in the power menu

2022-09-12 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for taking your time to report this issue and help making Ubuntu better. I believe the string in question would be this one https://translations.launchpad.net/ubuntu/kinetic/+source/gnome-control- center/+pots/gnome-control-center-2.0/pt_BR/964/+translate . Anyone can make a new

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 2016318] Re: free command: in Italian header is misaligned and wrongly translated

2023-04-15 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 2017606] Re: Chinese translation error in gnome-tweaks

2023-05-09 Thread Hans Joachim Desserud
Thanks for taking your time to report this issue and help making Ubuntu better. Everyone can contribute to translations and help fix issues. If you go to https://translations.launchpad.net/ubuntu/lunar/+source/gnome-tweaks/+pots/gnome-tweaks the current translation statuses for different

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 2052405] Re: Translation error in policykit-1 package

2024-02-05 Thread Hans Joachim Desserud
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail