Re: Same language, two locales

2000-09-06 Thread Antoine Leca
Sorry if it appears "chauvinism", but it is not, that's really a question: Michael Everson wrote: Ar 16:40 -0800 2000-09-03, scríobh John Cowan: On Sun, 3 Sep 2000, Alistair Vining wrote: Except that the Oxford dictionaries (and hence many UK users) have gone over to -ize spellings, so

Re: [unicode] More ways to encode U+FEFF (was: Re: Designing a multilingual

2000-09-06 Thread David Starner
On Tue, Jul 18, 2000 at 08:47:41PM -0800, Doug Ewell wrote: Not even CLOSE to a complete list. From the forthcoming(1) bestseller "The Quadrature of Unicode": UTF-1: F7 64 4C UTF-7: 2B 2F 76 38 2D"+/v8-" UTF-7d5: BF FB FF UTF-8C1: BB ED DF UTF-9: 93 FD

Re: Plane 14 redux

2000-09-06 Thread Doug Ewell
Kenneth Whistler [EMAIL PROTECTED] wrote: However, there is great benefit in making a very strong recommendation about the content of language tags -- and making it in the context of the Unicode Standard itself, rather than someplace else. Tying them to RFC 1766 (or its successor) makes it

Re: [unicode] More ways to encode U+FEFF (was: Re: Designing a

2000-09-06 Thread Markus Scherer
of this list, only UTF-EBCDIC is a viable encoding form. the others are either deprecated, never made it beyond draft, or are unofficial discussion pieces that never made it anywhere (i proposed one of them :-). if you detect all the big- and little-endian boms for the standard forms utf-8,

Re: Armenian numbers

2000-09-06 Thread Yung-Fong Tang
Also see http://people.netscape.com/ftang/paper/unicode16/part2.html Elliotte Rusty Harold wrote: Is anyone here familiar with Armenian? The CSS Level 2 specification from the W3C makes reference to "Traditional Armenian numbering" but Unicode doesn't seem to include any Armenian numbers,

RE: [unicode] More ways to encode U+FEFF (was: Re: Designing a

2000-09-06 Thread Marco . Cimarosti
Markus Scherer wrote: of this list, only UTF-EBCDIC is a viable encoding form. the others are either deprecated, never made it beyond draft, or are unofficial discussion pieces that never made it anywhere (i proposed one of them :-). Please notice that at least one of these has never even

Re: [unicode] More ways to encode U+FEFF (was: Re: Designing a multilingual

2000-09-06 Thread Kenneth Whistler
David Starner asked: On Tue, Jul 18, 2000 at 08:47:41PM -0800, Doug Ewell wrote: Not even CLOSE to a complete list. From the forthcoming(1) bestseller "The Quadrature of Unicode": UTF-1: F7 64 4C UTF-7: 2B 2F 76 38 2D"+/v8-" UTF-7d5: BF FB FF UTF-8C1:

Re: [unicode] More ways to encode U+FEFF (was: Re: Designing a

2000-09-06 Thread David Starner
On Wed, Sep 06, 2000 at 08:13:41AM -0800, Markus Scherer wrote: of this list, only UTF-EBCDIC is a viable encoding form. the others are either deprecated, never made it beyond draft, or are unofficial discussion pieces that never made it anywhere (i proposed one of them :-). if you detect

Tamil glyphs

2000-09-06 Thread Erik Lindberg
Hello, How can I compose the Tamil character n.aa? Unicode seems to suggest using the combination: 0BA3+0BBE (NNA+AA). However the resulting representation of the digraph is not the one found in litterature. There are other characters too in the Tamil alphabet that cannot be represented.

Re: Tamil glyphs

2000-09-06 Thread Rick McGowan
Erik Lindberg asked... Unicode seems to suggest using the combination: 0BA3+0BBE (NNA+AA). However the resulting representation of the digraph is not the one found in literature. What system are you running on? Whose font? Which application(s)? There are other characters too in the Tamil

RE: Tamil glyphs

2000-09-06 Thread Apurva Joshi
Nna + Aa in contemporary Tamil can be represented as individual glyphs: Nna Aa. If the font contains the traditional form -- which is a ligature, it can be displayed using the Glyph Substitution (GSUB) layout table of OpenType. More on OpenType at: http://www.microsoft.com/typography/tt/tt.htm

Re: Tamil glyphs

2000-09-06 Thread Michael \(michka\) Kaplan
From: "Rick McGowan" [EMAIL PROTECTED] There are other characters too in the Tamil alphabet that cannot be represented. These are probably ligatures; the basic alphabet is certainly represented. Have you read the block introduction on Tamil in Unicode 3.0? There is one thing missing in the

Re: Tamil glyphs

2000-09-06 Thread Michael \(michka\) Kaplan
Actually, Apurva just did explain it and since she comes from a typography background she did explain how the whole problem can be handled via fonts. :-) However, it cannot currently be handled by Unicode. You must choose the proper font to display NNA AI, NNNA AI, LA AI, or LLA AI. The

Re: Tamil glyphs

2000-09-06 Thread Rick McGowan
"Michael (michka) Kaplan" [EMAIL PROTECTED] wrote: Actually, Apurva just did explain it and since she comes from a typography background she did explain how the whole problem can be handled via fonts. :-) Yes, thanks. I saw the explanation after... However, it cannot currently be

Re: Tamil glyphs

2000-09-06 Thread James Kass
A Private Use Area scheme for encoding special Tamil characters was created. This was inspired by Mark Leisher's work with special Devanagari characters. Pending better OpenType support, if anyone is interested: http://home.att.net/~jameskass/tamsheet.htm The chart uses three different

Converter for BIG5

2000-09-06 Thread viswanathan
Hello , How do i convert BIG5 characters into Unicode or UTF-8 . regards, Viswanathan S