Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-29 Thread David Starner
On Fri, Mar 28, 2003 at 03:00:33PM -0800, Kenneth Whistler wrote: But I do find, in the vocabulary and index, words starting with tz are sorting after quatrillo con coma (it goes z, tresillo, quatrillo, quatrillo con coma, tz). So even for this text, a tz ligature is marginal.

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-29 Thread William Overington
David Starner wrote as follows. quote What good would a private use character do here? The private use area is good for Tengwar, Cirth and Shavian (all of which have multiple fonts using the same private use area encoding.) But there's no huge demand to interchange data with these characters,

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-28 Thread jameskass
. This PDF file, Reference to space in colonial Quiché: http://home.snafu.de/duerr/PDF_Doku/Space.pdf ...has a reference to the cuatrillo and tresillo, uses a Greek lower case ε (U+03B5) for tresillo and a g for cuatrillo. The spelling in these three editions is based on the conventions of

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-28 Thread William Overington
Phil Blair wrote as follows. quote 2.The Jesuits and other missionaries of the Age of Exploration worked and published intensively in then-exotic languages on four continents. There are scholars and groups of scholars now attempting to look systematically at that body of work. I suspect that

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-28 Thread David Starner
On Fri, Mar 28, 2003 at 04:36:19PM -, William Overington wrote: For example, as a first suggestion, if U+E400 and upwards were used for that purpose, would that be a suitable choice for the various font makers who might like to consider adding such characters into their existing fonts?

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-28 Thread Kenneth Whistler
But I do find, in the vocabulary and index, words starting with tz are sorting after quatrillo con coma (it goes z, tresillo, quatrillo, quatrillo con coma, tz). So even for this text, a tz ligature is marginal. irrelevant to the

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-28 Thread Stefan Persson
Michael Everson wrote: Shavian has graduated to encoded status, and Tengwar and Cirth will likely also do so. Really? I thought that it would not until Unicode 4.0 is published. Stefan

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-28 Thread Michael \(michka\) Kaplan
From: Kenneth Whistler [EMAIL PROTECTED] and any such sequences as quatrillo con coma or tz which need to be handled as units simply get contractions defined for them in the collation element weighting tables. Or other, analogous methods to obtain the same results (for products that do not

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-28 Thread Kenneth Whistler
Stefan asked: Michael Everson wrote: Shavian has graduated to encoded status, and Tengwar and Cirth will likely also do so. Really? I thought that it would not until Unicode 4.0 is published. The Unicode 4.0 release is imminent -- we are anticipating mid-April for finalization of the

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-28 Thread Stefan Persson
Stefan Persson wrote: Michael Everson wrote: Shavian has graduated to encoded status, and Tengwar and Cirth will likely also do so. Really? I thought that it would not until Unicode 4.0 is published. Shavian, that is. Stefan

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-28 Thread Peter_Constable
I have documented some recent usage of cuatrillo and tresillo in linguistics publications at http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsiitem_id=RecentCuatrilloUse. (This page has a mechanism for leaving comments; I welcome anyone to provide comments or leave additional information

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-27 Thread Pblair
I think these characters you have caught in de la Parra (as reported by Brinton) can best be left on the side-tracks for a while. Two reasons: 1.They are not in use in current (and official and Maya-themselves-endorsed) Maya orthographies, and there is no pressing need for them. Their

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-27 Thread Michael Everson
At 00:54 -0600 27/03/2003, David Starner wrote: I've found these characters in a book called The Annals of the Cakchiquels, by Daniel G. Brinton. They have a little history, as noted by the tag in the picture. The tz is for a tz sound, and is probably just a glyph variant of that character. The 4

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-27 Thread Michael Everson
At 10:00 -0600 27/03/2003, [EMAIL PROTECTED] wrote: Perhaps, though, it could be argued that this should be encoded as a distinct (non-decomposible) digraph character, comparable to U+02AB LATIN SMALL LETTER LZ DIGRAPH. Not without seeing evidence of how it's used, Peter. One might represent

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-27 Thread Doug Ewell
Pblair at worldbank dot org wrote: 1.They are not in use in current (and official and Maya-themselves- endorsed) Maya orthographies, and there is no pressing need for them. Their importance lies mostly in dealing with the history of Maya studies, and in reprinting or transcribing old

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-27 Thread Peter_Constable
[EMAIL PROTECTED] wrote on 03/27/2003 09:38:15 AM: Having said that, one would expect a good deal of research to be done before approaching these. How many languages were they used for? What sounds do they represent? How do modern scholars producing critical editions present them? (If they

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-27 Thread Michael Everson
At 10:43 -0600 27/03/2003, [EMAIL PROTECTED] wrote: How many languages were they used for? What sounds do they represent? [...] I can understand the necessity of these questions except for the first two. Why would it be needed for encoding to know just what languages / phonemes these pertained

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-27 Thread Peter_Constable
David Starner wrote on 03/27/2003 12:54:18 AM: I've found these characters in a book called The Annals of the Cakchiquels, by Daniel G. Brinton. Thanks for this sample. I have seen the cuatrillo in some (relatively) recent linguistics publications. Unfortunately, it was not explained in the

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-27 Thread Peter_Constable
Michael Everson [EMAIL PROTECTED] wrote on 03/27/2003 10:53:31 AM: Because, Peter, we do not encode things without knowing what they are for and how and by whom they are used. Questions regarding use are part of the Proposal Summary Form. But the question of use can be answered without

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-27 Thread Peter_Constable
[EMAIL PROTECTED] wrote on 03/27/2003 10:36:13 AM: Perhaps, though, it could be argued that this should be encoded as a distinct (non-decomposible) digraph character, comparable to U+02AB LATIN SMALL LETTER LZ DIGRAPH. Not without seeing evidence of how it's used, Peter. Agreed. I wasn't

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-27 Thread Michael Everson
At 11:36 -0600 27/03/2003, [EMAIL PROTECTED] wrote: Is tresillo caseless? Yes. How do you know? -- Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-27 Thread Michael Everson
At 11:17 -0600 27/03/2003, [EMAIL PROTECTED] wrote: Michael Everson [EMAIL PROTECTED] wrote on 03/27/2003 10:53:31 AM: Because, Peter, we do not encode things without knowing what they are for and how and by whom they are used. Questions regarding use are part of the Proposal Summary Form.

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-27 Thread Peter_Constable
[EMAIL PROTECTED] wrote on 03/27/2003 12:19:44 PM: Is tresillo caseless? Yes. How do you know? OK, I don't have first-hand evidence. But, I think it's pretty unlikely that there is case on the basis that: - this was clearly innovated from a caseless digit - the source documenting this David

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-27 Thread Michael Everson
(Peter and I don't really disagree, but I'm playing devil's advocate here.) At 13:45 -0600 27/03/2003, [EMAIL PROTECTED] wrote: [EMAIL PROTECTED] wrote on 03/27/2003 12:19:44 PM: Is tresillo caseless? Yes. How do you know? OK, I don't have first-hand evidence. Then you don't say Yes. But, I

Re: Characters for Cakchiquel

2003-03-27 Thread David Starner
All I have is The Annals of the Cakchiquels, published in 1885. I don't have any modern information. On Thu, Mar 27, 2003 at 03:38:15PM +, Michael Everson wrote: Having said that, one would expect a good deal of research to be done before approaching these. How many languages were they

Characters for Cakchiquel

2003-03-26 Thread David Starner
I've found these characters in a book called The Annals of the Cakchiquels, by Daniel G. Brinton. They have a little history, as noted by the tag in the picture. The tz is for a tz sound, and is probably just a glyph variant of that character. The 4 is called a cuatrillo, the reversed three is