Hello! I'm sorry for the delay.
On 2019-02-22 Mario Blättermann wrote:
> Am Donnerstag, 21. Februar 2019, 18:38:06 CET schrieb Lasse Collin:
> > On 2019-02-17 Mario Blättermann wrote:
> > > It would be nice if xz would be integrated into a global
> > > translation platform.
> >
> > Benno Schu
Hello,
Am Donnerstag, 21. Februar 2019, 18:38:06 CET schrieb Lasse Collin:
> Hello!
>
> On 2019-02-17 Mario Blättermann wrote:
> > It would be nice if xz would be integrated into a global translation
> > platform.
>
> Benno Schulenberg asked me about this in 2016. I didn't want to think
> about
Hello!
On 2019-02-17 Mario Blättermann wrote:
> It would be nice if xz would be integrated into a global translation
> platform.
Benno Schulenberg asked me about this in 2016. I didn't want to think
about it at that moment and then it was forgotten. :-/ Let's try again
now.
> Once you are planni
Hello,
in contrast to its competitors (ancestors…?) gzip and bzip2, xz is already
internationalized. But there's no convenient way for translators to submit their
files. Even the update of existing po files after appropriate source code
changes is up to translators. Moreover, xz ist currently tran