Bem, colegas da lista, quero encarecidamente pedir desculpas a todos pelo "update" que causei. Normas são dinâmicas, e acabo involuntariamente de provocar uma atualização.
Entendo que muitos colegas já com dificuldade com shell tentam fazer o possível para postar em portugues (norma da lista) e agora com essa orientação todas as pessoas não fluentes em portugues estão excluídas de se manifestar. IMPORTANTE, retiro a sugestão de meu post anterior, pois com certeza, a postagem em suas linguas "! pt" será contra as normas e não um item esclarecedor adicional. Infelizmente uma segunda língua, fluente, oral ou escrita, é algo muito raro para a absoluta maioria da população mundial, inclusive eu. :( Obrigado pelo esclarecimento MrBiTS. Seria muito interessante "appendar" essa regra nas normas da lista para maior eficiência da mesma e menor necessidade de intervenções, além de orientar novas inscrições. PS. pessoas de lingua hispânica, podem escrever-me em PVT que tentarei postar as questões como se fossem minhas. Haverá delay com certeza e terei de interromper o auxílio se houver abuso. Não se alonguem nos textos. :) Poderão acompanhar as respostas em portugues, como já fazem, sem delay em: http://br.groups.yahoo.com/group/shell-script/messages?o=1 ------------------------------------------ >From: MrBiTS > >mop e lista > >Como essa questão foi tornada pública, alguns pontos devem ser definidos: > >- - Zenit enquanto utilizado como ferramenta de apoio a shell-script >poderá ser abordado, tanto quanto um dialog pode. > >- - Tradutores online não só não ajudam como atrapalham. A mensagem >traduzida ( sic ) ficou totalmente incompreensível. Acredito que todos >aqui saibamos o mínimo de inglês para uma leitura. Claro que o povo >hispano-falante tem um certo preconceito em escrever/falar inglês, mas >ele sendo considerado a língua pura deve ser preferido na lista em >relação às "traduções". Daqui a pouco vamos ler que a Jennifer Aniston >está "mantendo o perfil baixo" e aí vamos chorar... de rir. Pessoas que >usam tradutores online e simplesmente copiam o resultado estão com >preocupação ZERO com as pessoas que terão o trabalho de ler e >interpretar a porcaria que foi feita. Usuários que se valerem de >traduções online serão moderados sem nenhum aviso. ------------------------------------ --------------------------------------------------------------------- Esta lista não admite a abordagem de outras liguagens de programação, como perl, C etc. Quem insistir em não seguir esta regra será moderado sem prévio aviso. --------------------------------------------------------------------- Sair da lista: [EMAIL PROTECTED] --------------------------------------------------------------------- Esta lista é moderada de acordo com o previsto em http://www.listas-discussao.cjb.net --------------------------------------------------------------------- Servidor Newsgroup da lista: news.gmane.org Grupo: gmane.org.user-groups.programming.shell.brazil Links do Yahoo! Grupos <*> Para visitar o site do seu grupo na web, acesse: http://br.groups.yahoo.com/group/shell-script/ <*> Para sair deste grupo, envie um e-mail para: [EMAIL PROTECTED] <*> O uso que você faz do Yahoo! Grupos está sujeito aos: http://br.yahoo.com/info/utos.html
