Maama, not mama, is what he said. Veshti and filter coffee, not pasta and espresso.
On 26/08/2009, Deepa Mohan <mohande...@gmail.com> wrote: > On Wed, Aug 26, 2009 at 8:54 AM, Ramakrishnan Sundaram <r.sunda...@gmail.com >> wrote: > >> 2009/8/26 Udhay Shankar N <ud...@pobox.com> >> > >> > as that evening is one of the functions I'm >> > coming into town for. >> >> I'm fascinated by this usage; I've only seen it in Indian English. >> >> Any ideas on how "function" came to mean "event"? >> >> It may be "a function" as in "a do". >> >> Ram >> >> > Egggggzackly what I was just wondering....haven't yet seen a "satisfactory" > (when it sort of clicks into place) explanation. > > And hey, to the person who said Udhay is now a Mama....did you mean an > Italian one? > > Deepa. > -- Sent from my mobile device Ramakrishnan Sundaram | r.sunda...@gmail.com | +91 99 717 27578 --