Maama, not mama, is what he said.

Veshti and filter coffee, not pasta and espresso.

On 26/08/2009, Deepa Mohan <mohande...@gmail.com> wrote:
> On Wed, Aug 26, 2009 at 8:54 AM, Ramakrishnan Sundaram <r.sunda...@gmail.com
>> wrote:
>
>> 2009/8/26 Udhay Shankar N <ud...@pobox.com>
>> >
>> > as that evening is one of the functions I'm
>> > coming into town for.
>>
>> I'm fascinated by this usage; I've only seen it in Indian English.
>>
>> Any ideas on how "function" came to mean "event"?
>>
>> It may be "a function" as in "a do".
>>
>> Ram
>>
>>
> Egggggzackly what I was just wondering....haven't yet seen a "satisfactory"
> (when it sort of clicks into place) explanation.
>
> And hey, to the person who said Udhay is now a Mama....did you mean an
> Italian one?
>
> Deepa.
>

-- 
Sent from my mobile device

Ramakrishnan Sundaram | r.sunda...@gmail.com | +91 99 717 27578
--

Reply via email to