On Apr 23, 2012, at 9:54 AM, [email protected] wrote: > And what about "let's take this offline"? > > Or "game-changer". > > Or (current pet peeve) "amplify"?
a mini e-piphany: "amplify" is just the e-quivalent of "leverage". another thing that bugs me these days: - the increasing tendency try to verb every word in the English language. (and, as always, people who say "ex cetera" or misuse the apostrophe, particularly in "it's".) i thought it was just another step on the stage to cranky old manhood. i'm glad it isn't just me. > > <Shudder> > Sent from BlackBerry® on Airtel > From: Deepak Shenoy <[email protected]> > Sender: [email protected] > Date: Mon, 23 Apr 2012 22:17:05 +0530 > To: <[email protected]> > ReplyTo: [email protected] > Subject: Re: [silk] English expressions that irritate me > > How's 'synergy'? The very mention strikes fear into my heart. > > Also there was this thing about 'customer delight'. As compared to good old > customer satisfaction. I still cringe. > > On Apr 23, 2012 10:09 PM, "Venkat Mangudi - Silk" <[email protected]> > wrote: > PFA ... um, nothing. :) Oh, and this is for mostly the Indian crowd. Please > revert back at the earliest. > > --Venkat > > On Mon, Apr 23, 2012 at 10:05 PM, <[email protected]> wrote: > By EOD, please. > > Thanks. > > (Sent from Blackberry) > > Sent on my BlackBerry® from Vodafone > From: John Sundman <[email protected]> > Sender: [email protected] > Date: Mon, 23 Apr 2012 12:34:01 -0400 > To: <[email protected]> > ReplyTo: [email protected] > Subject: Re: [silk] English expressions that irritate me > > Deepa, > > Can we task you with an action item to delineate what you mean by this > criterion? > > Furthermore, (going forward, arguably) I think we need to reach out to all > silklist stakeholders. > > jrs > > > > On Apr 23, 2012, at 12:30 PM, Deepa Mohan wrote: > >> >> >> On Mon, Apr 23, 2012 at 9:58 PM, Jon Cox <[email protected]> wrote: >> >> >> This is *arguably* the most chalk-screeching-on-the-board thread. >> Venkat....I almost physically shut my ears as I read your excellent >> compilation >> >> > >
