a linguist (whose name i conveniently cannot remember) said that both Hindi and Urdu are the same languages because the action words i.e. the verbs are the same. only the nouns and adjectives came from different sources as a result of waves of immigration/invasions. To complicate matters, Persian, from which many Urdu words derive, is also an Indo-European tongue. incestous languages and cultures abound...
Radhika On Wed, May 23, 2012 at 10:22 PM, Deepak Shenoy <[email protected]>wrote: > > (I have posted this before on Silk) > > > http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=5Ud2rsMT5ng#t=202s > > > > > > The song is an old classic and can never sound so good in the new Hindi. > > In that vein, Gulaal has a very powerful song, Aarambh hai Prachand, > which is very "correct Hindi" sounding but has many urdu words hai. > Words like "aarambh", "prachand", "dhanush", "bhaav", "daya", "jis > kavi ki kalpana mein" etc are present but you have the urdu forms like > "zindagi", "prem", "jaan", "jung" etc. The song comes across as being > very BJP hindi but it's not really - the song though builds a great > picture. > > http://www.youtube.com/watch?v=_Jzl5uICMXY > > -- “Be careful what you water your dreams with. Water them with worry and fear and you will produce weeds that choke the life from your dream. Water them with optimism and solutions and you will cultivate success. Always be on the lookout for ways to turn a problem into an opportunity for success. Always be on the lookout for ways to nurture your dream." ~ Lao Tzu (courtesy -Peacefrog) "Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don't settle." - STEVE JOBS
