Hello Renee,

Now, if we could get everyone talking in PPM, there would be no confusion. J


Tom

 

From: Renee [mailto:[email protected]] 
Sent: Saturday, September 18, 2010 4:25 AM
To: [email protected]
Subject: RE: CS>Tumor reduction

 


Great explanation, as usual, Tom.  But--since most people only know MMS, and
can not get the flakes--or don't have them and don't want to mess making
their own liquid--I think most everyone will stick with the MMS designation.
At least when someone says that, we know it's the 28 (22.4)% solution, which
we can now say--dilute down to 5%, or 2%.

 

Whereas if a person says ASC, then don't we still have to ask at what
percentage the SC was for getting the ASC?  

 

I guess because almost everyone will continue to deal with MMS, and call it
that despite it being simply liquid sodium chlorite, we need verbiage to
keep it clear when talking about dilutions.  That's why I liked the MMS5,
for MMS at a 5%, rather than typing out 5% sodium chlorite, because most
people are going to use their bottle of MMS to make a 5% solution of sodium
chlorite.  

 

But I totally understand your reasoning and your need, in your line of work,
to be as specific as possible.  It's like being on an herb list and asking
about a plant using the local common name.  To give USEFUL help, all the
other herbalists from all over the world need to know the Latin name.
Otherwise, we can be talking about 10 different unrelated plants!  Yet, only
herbalists seem to use the Latin names.  Everyone else is content with their
local name.  It can get frustrating sometimes, trying to get that Latin name
used, or simply figure out which plant the person, who doesn't know the
Latin name, is talking about.  

 

Samala,

Renee


                

 

<<image001.gif>>