On Nov 9, 2013, at 15:38 , Christiaan Hofman <cmhof...@gmail.com> wrote:

> 
> What exactly does this script update? There is a built in script phase that 
> updates (english) .strings files from .xib files.

It reads the english Localizable.strings file and looks for missing (and extra) 
keys in translated Localizable.strings files. Missing keys are appended to the 
end of the translated files, and it gives warnings about extras.

> 
>> I've kind of fixed some of the problems…it assumed UTF-8 encoding. Looks 
>> like the cs.lproj/Localizable.strings isn't included in the Xcode project?
> 
> All strings files are in UTF-16, that is what the documentation recommends 
> (at least here), and also what ibtool gives.

Huh. I switched to utf-8 because of this

http://lists.apple.com/archives/xcode-users/2011/Sep/msg00189.html

and also because utf-8 plays better with localizers and is diffable in 
subversion. I had problems with translators screwing up the UTF-16 BE/LE, and 
it was a mess. I have to run iconv on genstrings output, though, which is a 
nuisance.

adam


------------------------------------------------------------------------------
November Webinars for C, C++, Fortran Developers
Accelerate application performance with scalable programming models. Explore
techniques for threading, error checking, porting, and tuning. Get the most 
from the latest Intel processors and coprocessors. See abstracts and register
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=60136231&iu=/4140/ostg.clktrk
_______________________________________________
skim-app-develop mailing list
skim-app-develop@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/skim-app-develop

Reply via email to