La posicion de Stallman en software publico: > ¿Cuál sería el significado de "software público"? > > Difícilmente se pueda asignar al término "software público" un > significado idéntico al de "software libre" porque hay programas > libres que se usan privadamente. Por ejemplo, si escribes un script, > automáticamente es software libre para ti. Tienes el derecho de > autor; por lo tanto, gozas de las cuatro libertades que son los > criterios de un programa libre. Si cambias GNU Emacs para tu uso, tu > versión es software libre para ti aunque no la publiques. Llamarlos > "públicos" no me parece lógico, porque son programas libres privados. > > Entonces pienso que "software público" no puede significar "software > libre". Más posible sería que signifique "software libre que ha sido > publicado", "software libre con relación al estado", "software libre > útil al estado", "software libre útil al publico", u otra subcategoría > del software libre. > > Con un tal signficado, el software público como software será algo > bueno, y contribuiría a la comunidad libre. Pero "software público" > en lugar de "software libre", como asunto para el discurso político, > sería un profundo y negativo cambio de filosofía. > > Usar frecuentemente otro término que no sea "libre" sería un error de > estrategia para el movimiento de Software Libre. No se puede seguir > en el camino hacia la libertad sin mencionar la meta. Nos toca > recordarle al mundo que la meta es la libertad. > > El nombre que usemos importa mucho porque nuestras palabras determinan > el mensaje que transmitimos. Nosotros, quienes valoramos la liberad, > tenemos que mostrarlo claramente a la gente. Sería un error disminuir > o diluir nuestro uso de la palabra "libre" con otro término que eluda > este principio fundamental, ni siquiera ante la posibilidad de obtener > un apoyo importante, porque ningún apoyo ni ninguna ayuda para hacer > una etapa vale tanto como para olvidar la meta última del movimiento. > > Pienso entonces que tenemos que seguir hablando de "software libre", > digan lo que digan los demás. Podemos hablar con ellos; siempre y > cuando en lo substancial de su actividad apoyan el software libre, > podemos colaborar con ellos; pero llevar su bandera, nunca. Para > evitar que nuestros esfuerzos vayan a sostener otras banderas, > dispongamos nuestro tiempo y trabajo siempre de manera a llevar > visiblemente la nuestra, la enseña de "software libre".
On Thursday 18 August 2011, Diego Saravia wrote: > > aun desde una filosofia talibana del SL, > > eso es un insulto. que tienen que ver los talibanes con el soft libre? > > > yo creo que HAY que ideologizar el tema, > > El tema es ideologico, lamentablemente, en el sentido marxista y > peyorativo de la ideologia > > es decir ideologia es lo que no es ciencia > > > lo que hay que hacer es politizar el tema > > > lo que quedo claro en estas jornadas que hay un fuerte criterio, > > que seguramente pasara a ser el mas sustentable, > > que la licencia basica debe ser la GPL v 2.0, > > por que no 3.0? > > > o lo que salga de una traduccion autorizada, > > o lo que apruebe una norma local respetando la 4 libertades, etc..., > > con la necesaria modificacion jurisdiccionbal respecto del tramite > > judicial sobre posibles controversias respecto de la propia licencia. > > el tramite es internacional en muchos casos > > el 99 % del soft libre tiene licencia con autores en otros paises > > > Lo propuesto de nuestra ONTI, no es algo tan simple, > > pero el debate esta abierto, > > que seria eso? > > ________________________________________________ > > > Solar-General es una lista abierta a toda la comunidad, sin ninguna > moderación, por lo que se apela a la tolerancia y al respeto mutuo. Las > opiniones expresadas son responsabilidad exclusiva de sus respectivos/as > autores/as. La Asociación Solar no se hace responsable por los mensajes > vertidos, ni representan necesariamente el punto de vista de la Asociación > Solar. > > [email protected] > https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/solar-general -- ---------------------------------------------------------------- Karmanyevadhikarasthe ma phaleshu kadachana Fingerprint = EBFC CDE9 E57C 3EAD 65B1 2A59 5364 48C8 EACF 7357 Public key = 0xEACF7357 at http://pgp.mit.edu
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
________________________________________________ Solar-General es una lista abierta a toda la comunidad, sin ninguna moderación, por lo que se apela a la tolerancia y al respeto mutuo. Las opiniones expresadas son responsabilidad exclusiva de sus respectivos/as autores/as. La Asociación Solar no se hace responsable por los mensajes vertidos, ni representan necesariamente el punto de vista de la Asociación Solar. [email protected] https://lists.ourproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/solar-general
