Hi! We have the .po file ready. The public link is : http://dl.dropbox.com/u/31260183/correctedSphinx.po
On Jun 1, 3:54 pm, Matthew Gallagher <mattv...@gmail.com> wrote: > Hello, > We are in the process of creating a Nepali translation of the > documentation for Schooltool(schooltool.org), which > is built using Sphinx. As part of that process, we had to create a > Nepali translation locale for Sphinx, and translate the strings we > needed. We now would like to contribute back to the community by > adding this language to trunk. My question is, do you have an > official policy on which strings are to be translated/transliterated? > Currently we have a .po file which fits our needs, but would be > happy to translate more to get it fully integrated. > -- > -Matthew Gallagher -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "sphinx-dev" group. To post to this group, send email to sphinx-dev@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to sphinx-dev+unsubscr...@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/sphinx-dev?hl=en.