>    Carlos e pessoal, o motivo de nã"" e outros é que estou
>traduzindo para o  portuguê  Pela maioria dos fãs, metade do
>filme poderia  ficar no original mesmo, que é  Pena que não 
>é  Como eu disse na reunião,  não posso largar tudo em
>inglê  Ou não precisariam de  tradução e
>lá    Um abraço,    Claudia      

        Mas nem tudo pode ser traduzido. Imaginem, por exemplo, se a nave de Star
Trek se chamasse "USS Empreendimento" ou pior, ainda traduzissem o "USS".
Ou perolas das traducoes de Star Wars que deixam qualquer fa de cabelo em
pe, como "Falcao Milenar"...

abracos,
Arthur

------------------------------------------------------------------------
 Arthur Henrique Pinto Lopes               e-mail: [EMAIL PROTECTED]
 Estudante de Computacao - PUC-MG            Estudante de Fisica - UFMG
 Membro do Conselho Jedi Minas Gerais -
 http://www.novarepublica.com.br/jediminas

 UNDERNET:   <Anakin>/<Kindim>     #BH, #StarWars-BR, #Arquivo-X,
 us.undernet.org                   #Carnaval, #CafeBrasil
------------------------------------------------------------------------

====================================
Star Wars Mail List: http://starwarslist.virtualand.net/
====================================
Para sair desta lista mande mensagem para:
[EMAIL PROTECTED]
sem nada no Subject e com o comando a seguir no
corpo da msg: "unsubscribe starwars" (sem aspas)
====================================

Responder a