Le 05/09/2015 16:22, Dirk Hohndel a écrit :
On Sat, Sep 05, 2015 at 03:13:17PM +0200, Guillaume Gardet wrote:
Le 04/09/2015 18:53, Dirk Hohndel a écrit :
Thanks for the reminder to deal with translations :-)

I just pushed all the source string changes that have happened over the
past six months to transifex. Once the bot over there is done digesting
these I'm reasonably certain that none of the translations will be above
90%.

Those of you volunteering to translate Subsurface, now may be a good time
for a first pass through those strings, but please understand that there
will be many more string changes coming over the next few weeks as we go
through the beta test cycle.

I'm planning to do a one week string freeze and alert everyone again when
we get close to the release date, but maybe it will be easier to get some
of the work out of the way right now.

Let me know if you have questions.
Seems you should clean your build folder before running lupdate since there are lots of: 
"../build/ ...." références. E.g.:
         <location line="1518" 
filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h"/>
I don't think so. Yes, this is a bit wasteful in space but it tries to
give all the places where a string is found. So it looks like this:

     <message>
         <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" 
line="14"/>
         <location filename="../build/ui_configuredivecomputerdialog.h" 
line="1518"/>
         <source>Configure dive computer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

So we simply get both references to where this string is used - the .ui
file and the .h file that was generated from it.

Do you see an issue with that?

Not really an issue. This is just a bit strange to get infos from build/ folder 
for translations.


Guillaume


/D


_______________________________________________
subsurface mailing list
subsurface@subsurface-divelog.org
http://lists.subsurface-divelog.org/cgi-bin/mailman/listinfo/subsurface

Reply via email to