PUT U NEDOĐIJU

 

cirilicna verzija na stranici http://vukotic.atspace.com/taj.htm

 

Pozada u hurac

 

Nedavno, hodajući gradskim ulicama, tek da malo proteglim noge, koje me sve slabije gone  u nagone, sretnem poznanika, Žuću, jednog od onih retkih ljudi sa kojima mi razgovor pričinjava zadovoljstvo.

"Je li, bre", pita me, "dokle si stigao sa onim tvojim jezikom?"

"Plazim ga kad god dobijem priliku", odgovorim mu. "Istina sve ređe"

"Pazi, boga ti", veli on šeretski, "i mi imamo Anštajna!"

"Anštajna imamo k'o pleve u Srbiji. Jedan manje ili više ne menja ništa u našem biću", odgovorim mu. "Nedostaju nam Mileve, koje će 'zbrisati' ili zbrzati u svet i sačuvati nam obraz na brzinu. Naravno, tu nije  reč o oprostu onima koji nas danas brste kao jarac koru ostarele breze..."

"Aha...", Žuća značajno podiže obrve, "jarac! Jahre, Jarilo, jara, jarenje, jajarenje. Zaludećeš i mene tim budalaštinama!"

"Ne brini", tešim ga, "ima više budalaština, počev od obične budale koja se podala, pijane budale koja je padala (i ustajala), do onih kojih se čovek mora najviše čuvati, a koje napravi podla budala - inteligentno spadalo."

"A pudlica – budilica...?"

"Koja te probudi usred Bel dana... kakva beda!"

"He, he...", nasmeja se Žuća. "Znam tvoju teoriju: kada čoveku od svega ostane samo 'beli dan', takav mora biti 'bedan', pa makar ga naša 'budilica' i ne probudila u po(l)dne."

"U jalovo ili bes-plodno poldne. Jezički gledano, plodno i bedno se svodi na jedno isto – na beli dan..."

"Čekaj", zaustavi me Žule, "podne, bedno, budala, podlo, pudla... Šta smo još pomenuli? I sve je to po tebi od Beldana?"

"Da, od 'belog dana' rođenog iz surbelskog uma, kojeg mi Srbi (ako ovako nastavimo), nećemo još dugo gledati."

"Moja je majka Mađarica", namignu mi. "Ja mogu da biram...".

"Kako?", pitam ga. "Hungar koji ne razume hungarski ili kengurski...?"

Žuća se počeša iz uva: "Praviš čudne paralele. Hungar – Kengur... glasovna sličnost je evidentna, ali, mislim da si s tvojom "komparativom" debelo zabrazdio u nedođiju. Ne priznaješ slučajnost u jeziku? Inficirao si se Svitičem i sličnim 'nostratičarima', šta li...?"

"Da, čak do latinskog concha (gonka)..."

"Concha nasalis?"

"To je već druga priča", kažem mu. "Gonka je današnja srpska ženka, genus, žena koja se 'goni', u latinskom svedena na ono 'pozada' - p*zda; otuda gonik ili ženik. Do takve glasovne promene došlo je preko glagola ogeniti (oženiti), iz čiste ekonomičnosti. Velari i alveolari. Izgovori to, pa ćeš videti da tu jezik traži što kraći put i manje naprezanje."

"Dobro, ali kengur je reč australijkih urođenika – ganagaru ili tako nekako?"

"Kombinacija glagola goniti (gnati) i gurati, imena i prezimena Gonkur, Đan Karlo, srpsko Čukurov, Karaga, Georgije (Đorđe), Đurđa (Đurđana), grčka Gorgona. U srpskom 'skoku' krije se udvojeni glagol gnati (gna/gna); z-gno-gnuti > skoknuti > skok. Slično je i sa životinjama koje borave visoko na planini (gore, gora, gore: jaguar (kaguar, gna/gur slično kenguru), jarac (gorac, horac, glagoli  gurati i juriti, gde glas g(h) prelazi u j; kod Srba je polni organ gurac (k*rac) zato što se on gura, zna se gde). U pitanju je surbelski bog Hor(s), odakle nam stiže ogroman broj današnjih serbskih reči (gora, gore, goreti, kora, gurati, harati, jariti, žariti, gariti, gar, kretati, igra, krviti, kriviti...). Na primer, glagol kriviti u sebi sadrži gurati i viti (biti), baš kao i grba (grbiti); grba je zakrivljena, zar ne? Kurva je ona koja je kriva. Nomen est omen. Mađari (zapravo srpski međari, na serbskim međama) su narod (Hungri, Gon-guru) koji gone i guraju, baš kao što se Hrvati guraju i biju do krvi. Ali, sudeći po korenu takvih naziva, svi su oni u jezičkom smislu Surbeli, Serbi ili, ako baš hoćeš - Srbi ."

 

 

Zlatko i Žuća

 

"Znaš šta", prekida me Žuti, "imam utisak da si ti rob nekakve fiks ideje. Znaš da se tada dešava da čovek ne vidi šumu. Ako tu nečega istinskog ima, ne mogu da verujem, da to do sada ne bi primetili ljudi koji se ozbiljno bave pitanjima jezika..."

"Ubeđen si da sam ja neozbiljan?"

"Možda preozbiljno shvataš ideju koja te je celog u sebe usisala. Istina, ponešto od toga o čemu govoriš katkad mi deluje logično, ali, valjda je prirodno da se nađu reči u različitim jezicima, koje su glasovno slične. Sumnjam da se tu može išta temeljno i sistematski urediti."

"No, dobro...", odvratim mu pomirljivo. "Ipak, pokušaj da stvari gledaš drugačije. Na primer, tvoje je ime Zlatko (a mogao si biti i Zoltan da se majka pitala), a nadimak ti je Žuća. Reći ćeš da tu nema ničeg neobičnog. Naravno da nema ako stvari gledaš površno, ali ako zagrebeš dublje, videćeš sledeće. Zlatko i Žuća su jedno te isto."

"Ne znam šta hoćeš da kažeš", nasmeja se Žule. "Taj nadimak sam dobio zbog žute kose, a kršteno ime mi je dao otac, istina, pomalo verujući da je ono 'internacionalno'."

"Strpi se malo", umirujem ga. "Vidiš, jasno je da je tvoje ime Zlatko u vezi sa imenicom zlato. Krajnji slog 'ko' je reziduum glagola 'gnati' (gna), baš kao što je slučaj sa glasom 'n' u imenu Zlatan (Zlato-gna) ili 'j' u imenu Zlatoje. Takav je slučaj i sa brojnim drugim imenima i uopšte imenicama i pridevima. Zlato je žuto, zar ne? Zapravo, ono je žolto ili zolto, što je opet u skladu sa serbskim glagolima zaliti, izliti, sliti. Da li se zlato topi i da li se izliva u kalupe da bi se napravili ukrasni predmeti? Svakako.  Da bi stvar do kraja bila jana, srpski glagol sliti, zaliti nastao je od slona. Ne šalim se nimalo, kada to kažem, pošto je nekada bog Sur zamišljan kao slon. Zapravo, prvobitno je glagol sliti (zaliti) glasio 'sur-liti' (to vidimo po surli, koju slon koristi ne samo da bi utolio žeđ, već i da bi se rashladio ili zalio vodom). Tu dolazi do ispadanja glasa 'r', što je jedno od važnih pravila u formiranju surbelskih govora.

  Na latinskom ti bi se zvao Aurelije, a germanski, Geldon (gold, Geld, zlato) ili tako nekako. Kaledonija nije slučajno poznata po rudnicima zlata, odakle vidimo da su Germani zlato kalili (glagol kaliti) umesto da ga izlivaju. Svejedno, to je opet surbelski vokabular. Kelti (Galati, Gali) su oni koji su umeli vešto da kale metal, zlato posebno.

 Znam, pitaćeš me, šta ćemo s latinskim aurum (auri)? Latinski je veštački jezik, stvoren za crkvene, pomalo, za običan svet, tajanstvene i čak mistične obrede. Možda bi nam to najbolje mogao objasniti Vergilije, sa svojim čuvenim auri sacra fames (prokleta pohlepa za zlatom - Eneida). Dakle, možda nije zlato 'sve što sija', ali, po Vergiliju, sigurno jeste 'sve što gori' (hori, auri), a oko svetlog tela vidi se aura (lat. aura, aurae). Kako vidimo, u latinskom se donekle može u vezu dovesti zlato sa krugom svetlosti (aura) koja ga okružuje. Odakle u takvom nizu auris (uho, osluškivanje), zaista je teško utvrditi, sem da se pretpostavi da je tu u pitanju surbelska reč 'oriti' (oriti se, to jeste, 'ori se' -  čuje se vika, galama).

Velike tajne ljudskog govora kriju se u surbelskom jeziku, ali, nažalost, gotovo da nema Srba koji su voljni da o tome ikako razmišljaju, a kamolu da nešto u tom pravcu ozbiljno pokrenu i učine. "

 

 

Dušan Vukotić

 

Одговори путем е-поште