Em Wednesday 19 March 2008, Daniel de Souza Lima Mendes escreveu:
> Como ficaria essa quote do confucio?
> It is upon the Trunk that a gentleman works.
>
> seria algo como "é no tronco que trabalha um cavalheiro" ehheheheh ficou
> decidio que Trunk vai ser traduzido como tronco certo?
>

        A citação ficou meio... hum... estranha...  hehe

        Eu traduziria como "Um cavalheiro trabalha no Tronco". Apesar de que, 
nesse 
caso em particular, não estamos falando do nome de um diretório? Não ficaria, 
portanto, como "Um cavalheiro trabalha no Trunk" mesmo? (Ou "é no Trunk que 
um trabalha um cavalheiro")


        Abraço,
-- 
Davi Vidal
--
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
MSN   : [EMAIL PROTECTED]
GTalk : [EMAIL PROTECTED]
Skype : davi vidal
YIM   : davi_vidal
ICQ   : 138815296

_______________________________________________
svn-pt_br mailing list
[email protected]
http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br

Responder a