Opa Ceio,
Cara, pelo cliente que estou usando na tradução (vim) não aparece como se estivesse com problemas no espaçamento. Vou procurar fazer as tradução por outro editor de textos.
Abraços,

_*Daniel de Souza Lima Mendes
*_Ministério da Ciência e Tecnologia - MCT
Coordenação de Desenvolvimento de Sistemas - CODS
Analista de TI 1
Fone: (61) 3317-8468
[EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>


Célio Cidral Junior escreveu:
the.mente, preserve a quantidade de espaços em branco da margem
esquerda, deixe sempre como está no código original.  Isso facilita a
vida dos revisores.

Célio

2008/8/5  <[EMAIL PROTECTED]>:
Author: the.mente
Date: Tue Aug  5 07:14:21 2008
New Revision: 161

Modified:
  trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml

Log:
Tradução do capítulo 4 - seção "Copying Changes Between Branches" subseção:

 * Best Practices for Merging (subseção merging conflicts)

Modified: trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml
==============================================================================

(...)

-        <para>In the previous example it might be the case that
-          <filename>baz.c</filename> exists in both snapshots of the
-          branch being compared, and the resulting delta wants to
-          change the file's contents, but the file doesn't exist in
-          the working copy.  Whatever the case, the
-          <quote>skipped</quote> message means that the user is most
-          likely comparing the wrong two trees; they're the classic
-          sign of user error.  When this happens, it's easy to
-          recursively revert all the changes created by the merge
-          (<command>svn revert --recursive</command>), delete any
-          unversioned files or directories left behind after the
-          revert, and re-run <command>svn merge</command> with
-          different arguments.</para>
+        <para>O exemplo anterior pode ser um caso no qual o arquivo
+                 <filename>baz.c</filename> existe nas duas imagens dos
+                 ramos que estão sendo comparados, e o delta resultante
+                 quer modificar o conteudo do arquivo, mas o arquivo não
+                 existe na cópia de trabalho. Independete do caso, a
+                 mensagem de <quote>skipped</quote> significa que o usuário
+                 está, muito provavelmente, comparando árvores incorretas;
+                 esse é o sinal classico de erro do usuário. Quando isso
+                 acontece, é facil reverter recursivamente as modificações
+                 criadas pela fusão
+                 (<command>svn revert --recursive</command>), delete qualquer
+                 arquivo não versionado deixado pelo revert, e rode novamente
+                 o comando <command>svn merge</command> usando outros
+                 argumentos.>/para>

_______________________________________________
svn-pt_br mailing list
svn-pt_br@red-bean.com
http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br
_______________________________________________
svn-pt_br mailing list
svn-pt_br@red-bean.com
http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br

Responder a