On 2018-02-19, 14:47 GMT, David Haslam wrote:
> Before we'd contemplate creating a new av11n for a Spanish 
> Bible, a lot of detailed research would be required to show 
> how and why this might be required.
> It's the kind of work that Dominique did for (Protestant) 
> French Bibles, as tabled in this wiki page:
> https://wiki.crosswire.org/Survey_of_versification_schemes_in_French_Bibles
> NB. Such a survey must always be based on printed Bibles or 
> facsimile copies, rather than on any available digital 
> editions.

I am still trying to understand what's the situation with that 
Czech Protestant Bible21 with Apocrypha (aka deuterocanonical 
books). I still cannot believe that these variations are 
complete random. Most modern Protestant Bibles are now based on 
Biblia Hebraica Stuttgartensia, aren’t they? Don’t they follow 
its v11n?

Otherwise, creating such table for all Czech Bibles should be 
doable. I will (eventually).

Best,

Matěj
-- 
https://matej.ceplovi.cz/blog/, Jabber: mc...@ceplovi.cz
GPG Finger: 3C76 A027 CA45 AD70 98B5  BC1D 7920 5802 880B C9D8
 
Whenever Christ our life is revealed, then also you will be
revealed with Him in glory.
    -- Colossians 3:4 (Green's Literal Translation)


_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

Reply via email to