On 2018-02-19, 14:47 GMT, David Haslam wrote: > Before we'd contemplate creating a new av11n for a Spanish > Bible, a lot of detailed research would be required to show > how and why this might be required. > It's the kind of work that Dominique did for (Protestant) > French Bibles, as tabled in this wiki page: > https://wiki.crosswire.org/Survey_of_versification_schemes_in_French_Bibles > NB. Such a survey must always be based on printed Bibles or > facsimile copies, rather than on any available digital > editions.
I am still trying to understand what's the situation with that Czech Protestant Bible21 with Apocrypha (aka deuterocanonical books). I still cannot believe that these variations are complete random. Most modern Protestant Bibles are now based on Biblia Hebraica Stuttgartensia, aren’t they? Don’t they follow its v11n? Otherwise, creating such table for all Czech Bibles should be doable. I will (eventually). Best, Matěj -- https://matej.ceplovi.cz/blog/, Jabber: mc...@ceplovi.cz GPG Finger: 3C76 A027 CA45 AD70 98B5 BC1D 7920 5802 880B C9D8 Whenever Christ our life is revealed, then also you will be revealed with Him in glory. -- Colossians 3:4 (Green's Literal Translation) _______________________________________________ sword-devel mailing list: firstname.lastname@example.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page