I almost done simplified Chinese translation and am about to test those translated strings with the videos.
But I noticed that some of text in the video are not available for translation, for example, in the first video, the title of the course (at 00:35) and the most important part, the text on the recommended version (at 00:45).
Another question is will localized courses videos attached subtitles? If I prepare Cantonese version sound track besides Chinese, will this two versions be accepted ?
Cheers
Yu
-- Sent from my HP Pre3
------------------------------------------------------------------------------ CenturyLink Cloud: The Leader in Enterprise Cloud Services. Learn Why More Businesses Are Choosing CenturyLink Cloud For Critical Workloads, Development Environments & Everything In Between. Get a Quote or Start a Free Trial Today. http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=119420431&iu=/4140/ostg.clktrk
_______________________________________________ Synfig-devl mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/synfig-devl
