On 17.11.2013 20:13, Zbigniew Jędrzejewski-Szmek wrote:
> We must use something different than терминал, becuase we want to
> draw the line between virtual terminals and seats. In Polish translation
> we use "stanowisko", in this context meaning "a place for work".

Ok, changed to "рабочее место" (which means "place for work" too).
_______________________________________________
systemd-devel mailing list
systemd-devel@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel

Reply via email to