acze napisał(a):
Hmm sądze iż jednak jest to po polsku. Zwykły szyk przestawny, który w języku polskim z tego co pamiętam całkiem nieźle się trzyma :] Chociaż mogę się mylić.[EMAIL PROTECTED] wrote:Przy rejestracji był problem z przetłumaczeniem szluug na polski, jednak jest sposób SzLUUG -> Szczecińska Linuksa/Uniksa Użytkowników Grypa :]to nie jest po polsku ;) poza tym możesz sobie nazwać jak chcesz: Bździągwa - Szczecińska grupa użytkowników Linuksa i Uniksa
