didier2020 <[email protected]> wrote: > Le dimanche 20 janvier 2013 à 19:27 +0100, fly a écrit : > > On 20/01/13 17:16, Philip Barnes wrote: > > > Aeroway is not intuitive, whilst I understand it I would not use > it. > > > > > > > > > Building = hangar makes more sense to me. A hanger is a building > for storing > > > aircraft but many are in use long after the airfield has gone. > Their shape makes > > > them identifiable as hangars. Maybe a historic tag should be in > there somewhere. > > > > There is nothing wrong about using both tags if used for aircrafts > and delete > > the aeroway if the use changes. > > so the french, italiano and deutch wiki are wrong when it's explain > building=hangar is for storing good? > > i can modify the french wiki but not all others language > > cheers > didier > > > _______________________________________________ > Tagging mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
In English, a hangar is a particular type of building designed for storing aircraft, although it may subsequently be used for other types of storage, or even for a non-storage purpose. Probably the most generic term for a storage building would be warehouse. -- John F. Eldredge -- [email protected] "Reserve your right to think, for even to think wrongly is better than not to think at all." -- Hypatia of Alexandria _______________________________________________ Tagging mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
