On Tuesday 25 October 2016 17:02:05 Sven Geggus wrote: > Hello, > > in our localized German map style we try to render Country names in German > with local name in parenthesis. > > This works fine for a lot of countries. An example would be Thailand: > Thailand (ประเทศไทย) > > or (more readable for westerners) France: > Frankreich (France) > > Unfortunately there are some countries where this will not work: > > Ägypten (Egypt مصر) > > So this is where the tagging discussion starts. > > I consider this a bad example of tagging for the renderer. > > English is not an official language of Egypt thus the string "Egypt" is > simply invalid in the countries name tag. > > What I consider valid would be the countires name in all of its official > langages. > > Thus the right one would be: > Ägypten (مصر) > > So I propose a correction of all country names to names into official > langages of the respective countries only and to remove all english names.
I believe that country names, as with all place names, should be tagged with the primary / official / most commonly used language on the ground, according to the customs of that particular country. If English is not officially / commonly used in that country, it should not appear on the main tag. For a multilingual community, the name tag should list the multilingual names, in the standard order of that country. For example, the name tag for China should only be "中国" , which is Chinese, the only official language used country-wise. However, for Hong Kong and Macau, as both Chinese and English/Portuguese have equal official status, the name tag should be tagged bilingual as "香港 Hong Kong" and "澳門 Macau" respectively. Michael -- Sent from KMail _______________________________________________ Tagging mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
