+ 1 with Stephan
The name= tag should be the local language.
If there is no local language then there should be no name= tag, to do
other wise implies the local language is that of the named value. /
/On 07-Apr-17 04:05 PM, Vao Matua wrote:
I would suggest that in addition to the specific language tags
(name:[]=) that the name= tag follow the multilingual convention
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names
Esperanto / English / French / other
On Fri, Apr 7, 2017 at 3:28 AM, Stephan Knauss <[email protected]
<mailto:[email protected]>> wrote:
Use name:en for English, name:fr for French and so on. No "name" tag.
Map renderer will pick up the right one. See the map of
openstreetmap.de <http://openstreetmap.de> on how this can be done.
Stephan
On April 7, 2017 3:26:15 AM GMT+07:00, "Nelson A. de Oliveira"
<[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote:
Which is the most appropiated/neutral language for international
objects? (outside countries, in ocean, etc)
For example:https://www.openstreetmap.org/changeset/47301187
<https://www.openstreetmap.org/changeset/47301187>
When I first created the Point Nemo
https://en.wikipedia.org/wiki/Pole_of_inaccessibility#Oceanic_pole_of_inaccessibility
<https://en.wikipedia.org/wiki/Pole_of_inaccessibility#Oceanic_pole_of_inaccessibility>
object I left it with name and alt_name in English (as I considered it
"neutral"/international enough).
But then it was changed to Esperanto (in the above changeset).
While I like and believe in Esperanto, somehow I think that it's not
the most appropriated language there.
Somebody could even argue that Interlingua
https://en.wikipedia.org/wiki/Interlingua
<https://en.wikipedia.org/wiki/Interlingua> is as valid as Esperanto,
for example, and start changing such objects.
So what should we use for such cases, please?
_______________________________________________
Tagging mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging