Acho que highway=track fica bom para uma estrada de acesso a uma fazenda, que passa por dentro da fazenda e não é usada para ir de uma localidade a outra.

Em 15-06-2012 12:32, Rodrigo Avila escreveu:
Pela descrição do wiki essa tag se aplica mais a uma estrada de roça do
que a uma estrada de interior...

Rodrigo Avila

Em 15/06/2012 12:24, "vitor" <[email protected]
<mailto:[email protected]>> escreveu:

    Talvez 'highway=track', não?

    http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track

    Vitor George
    mapaslivres.org <http://mapaslivres.org>
    twitter.com/mapaslivres <http://twitter.com/mapaslivres>




    2012/6/15 Hermann Peifer <[email protected] <mailto:[email protected]>>

        Olá,

        Tenho uma pergunta relacionada as definições de rodovias em
        áreas rurais [1]: É verdade que uma estrada municipal
        não-pavimentada nunca pode ser na categoria "tertiary"? Este
        tipo de estrada tem que ser mapeado como: "unclassified" ?

        As definições do Wiki:

        --- snip ---

        unclassified = Estrada não pavimentada, de administração municipal.

        tertiary = Estrada não pavimentada, federal ou estadual, ou
        rodovia pavimentada municipal.

        --- snip ---

        Abs, Hermann


        [1]
        
http://wiki.openstreetmap.org/__wiki/Pt-br:Guia_de_Mapeamento___do_Territ%C3%B3rio_Brasileiro
        
<http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Guia_de_Mapeamento_do_Territ%C3%B3rio_Brasileiro>



        On 14/06/2012 16:20, Flavio Bello Fialho wrote:

            Alterei o Wiki. Agora as duas definições estão coerentes.

            Em 12-06-2012 12:40,
            martin137-hi6Y0CQ0nG0@public.__gmane.org
            <mailto:[email protected]> escreveu:

                Olá,

                encontrei algumas incoerências na classificação das vias
                urbanas no
                wiki e queria perguntar qual é a versão oficial.

                Dum lado existe uma classificação segundo limites de
                velocidade e as
                categorias trânsito rápido, arterial, coletora e local:
                
http://wiki.openstreetmap.org/__wiki/Pt-br:Guia_de_Mapeamento___do_Territ%C3%B3rio_Brasileiro
                
<http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Guia_de_Mapeamento_do_Territ%C3%B3rio_Brasileiro>


                Dum outro lado existe uma tradução do tag highway que
                até o tradutor
                não achou oficial (e que ignora os aspectos acima):
                http://wiki.openstreetmap.org/__wiki/Pt-br:Key:highway
                <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Key:highway>

                Alguém pode me dizer qual versão devíamos seguir? E se
                for a primeira,
                onde em geral posso achar a classificação das vias na
                cidade? Acabei
                de ver que São Paulo tinha uma tal lista ([1]), mas não
                sei onde achar
                essas classificações para outras cidades.

                Abraço
                Martin

                [1]
                
http://www.prefeitura.sp.gov.__br/cidade/secretarias/__habitacao/departamentos/aprov/__index.php?p=3303
                
<http://www.prefeitura.sp.gov.br/cidade/secretarias/habitacao/departamentos/aprov/index.php?p=3303>




        _________________________________________________
        Talk-br mailing list
        [email protected] <mailto:[email protected]>
        http://lists.openstreetmap.__org/listinfo/talk-br
        <http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br>



    _______________________________________________
    Talk-br mailing list
    [email protected] <mailto:[email protected]>
    http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



_______________________________________________
Talk-br mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

--
Flávio Bello Fialho
Pesquisador, Embrapa Uva e Vinho
[email protected]

--
Aviso de confidencialidade: Esta mensagem da Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária (Embrapa), empresa pública federal regida pelo disposto na Lei Federal nº 5.851, de 7 de dezembro de 1972, é enviada exclusivamente a seu destinatário e pode conter informações confidenciais, protegidas por sigilo profissional. Sua utilização desautorizada é ilegal e sujeita o infrator às penas da lei. Se você a recebeu indevidamente, queira, por gentileza, reenviá-la ao emitente, esclarecendo o equívoco.

Confidentiality note: This message from Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária (Embrapa) a government company established under Brazilian law (5.851/72) is directed exclusively to its addressee and may contain confidential data, protected under professional secrecy rules. Its unauthorized use is illegal and may subject the transgressor to the law's penalties. If you're not the addressee, please send it back, elucidating the failure.

_______________________________________________
Talk-br mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

Responder a