Hm pois é, seringueira deveria ser landuse=forest porque é uma plantação (=manejada) de árvores usadas para o extrativismo (do látex) e não para a alimentação.
Por outro lado, ninguém marcaria uma plantação de café ou de chá como "pomar", embora caiam na definição de "orchard" do OSM. Mas enfim, "pomar" parece ser a tradução mais aproximada mesmo. 2013/11/9 Nelson A. de Oliveira <[email protected]> > Pra deixar mais claro: não pode levar a classificar plantações permanentes > de plantas não-frutíferas como orchard? > > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > > -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law) "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)
_______________________________________________ Talk-br mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
